English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE chabý COMPARATIVE chabější SUPERLATIVE nejchabější

chabý Czech

Translation chabý translation

How do I translate chabý from Czech into English?

Synonyms chabý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as chabý?

chabý Czech » Czech

zeslabený plytký oslabený ochablý

Inflection chabý inflection

How do you inflect chabý in Czech?

chabý · adjective

+
++

Examples chabý examples

How do I use chabý in a sentence?

Movie subtitles

Ten chabý záblesk.
That faint gleam of light.
To je dost chabý důkaz.
I'd call that a pretty long reach for evidence, Mr. Spock.
Necháme přiblížit korzárské lodě a budeme předstírat jen chabý odpor.
We let the pirate ships approach, but offer little resistance.
Teď bych to neměl dělat, protože obchod je chabý.
I wouldn't do it now because the market's low.
Proč máte tak chabý stisk ruky?
Tell me, why do you have such a limp handshake?
Jen se vyzuřte. Zde stojím, jsem váš otrok, ubohý, chabý a odmrštěný stařec.
Here I stand, your slave, a poor, infirm, weak and despised old man.
Máš. chabý zrak?
Are you without sight?
To je mi chabý přirovnání.
Compared to you, it ain't saying much. - But.
Je to chabý nápad.
It's a feeble idea.
Tohle je chabý důvod proč žít život.
This is a poor excuse for a life.
To je trochu chabý.
That's kind of lame.
Chabý otisk palce a ukazováčku. To je vše.
Bit of a thumbprint and a forefinger, and that's all.
A zákon. je chabý pokus člověka. zavést zásady slušnosti.
And the law is man's feeble attempt to set down the principles of decency.
Chabý sexuální život, žádná představivost, ale v invertorech fázových cívek se vyznal.
Barely a sex life, no imagination, but he knew phase coil inverters.

News and current affairs

Jejich výstup je tudíž chabý a nedostačuje jim ani na prosté živobytí.
As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence.
Důsledkem je rozsáhlý zánik přirozeného prostředí a zkáza biologických druhů, přinášející chabý ekonomický přínos za obrovskou společenskou cenu.
The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost.
Kvůli vnitřním neshodám a nedostatku jednoty, jež způsobují slabost Evropské unie a omezují její schopnost jednat, je globální vliv Evropy chabý.
Europe's global influence is feeble because of its internal quarrels and lack of unity, which render the European Union weak and limit its ability to act.
Jenže tak jako řada dohod domlouvaných na poslední chvíli by měl chabý trvalý účinek.
But, like many last-minute agreements, it would have little durable impact.
Tento chabý výkon, který následoval po letech poklesu tržních podílů, lze těžko vysvětlit vzhledem k tomu, že všechny ostatní země na okraji eurozóny zaznamenaly solidní růst exportu.
This lackluster performance, which followed years of decline in market shares, is difficult to explain, given that all other countries on the eurozone periphery recorded solid export growth.
Chabý exportní výkon Řecka tak musí mít jediné vysvětlení: řecká ekonomika zůstala natolik pokřivená, že nereaguje na měnící se cenové signály.
So the only explanation for Greece's poor export performance must be that the Greek economy has remained so distorted that it has not responded to changing price signals.
je to několik generací, co ekonomové Robert Solow a Moses Abramovitz poukázali na to, že Marshallova výbava je chabý prostředek pro pochopení moderního hospodářského růstu.
It has been generations since economists Robert Solow and Moses Abramovitz pointed out that Marshall's toolkit is a poor aid for understanding modern economic growth.
Navíc lze těžko argumentovat, že chabý demografický trend je hlavním hybatelem silných cen akcií, byť se o to někteří pokusili.
And it is difficult to argue that weak demographics is the main driver of strong stock prices, though some have tried.
To je pro vytvoření celoevropského dohledového orgánu s přímou zodpovědností za jednotlivé instituce chabý právní základ a zjevně nebyl k takovému účelu zamýšlen.
That is a thin legal basis for establishing a pan-European supervisor with direct responsibility for individual institutions, and it was clearly not intended for that purpose.
Ani na výsledcích voleb ale nesejde: parlament na íránskou zahraniční politiku také jen chabý vliv.
But the election results will not matter: parliament, too, has little influence over Iran's foreign policy.
V rozporu s tolik vychvalovanou ekonomií nabídkové strany zůstal růst produktivity chabý ještě i v osmdesátých letech.
For all the vaunted supply-side economics, productivity gains remained weak in the 1980's.
Kvalitnější zdravotní stav by chudým zemím pomohl vysvobodit se z bludného kruhu chudoby, v němž byly lapeny posledních deset let: chabý zdravotní stav byl příčinou chudoby a ekonomické stagnace, které vedou k dalšímu zhoršování zdraví lidí.
Improved health conditions would help the poor countries to escape from the poverty trap in which they have been stuck for the past decade: poor health has led to poverty and economic stagnation, which in turn has led to poor health.
I v tomto případě se Abbás v porovnání s Hamásem jevil jako chabý.
Once again, Abbas looked feeble in comparison.
Pro chabý výkon japonského hospodářství existují dvě obvyklá vysvětlení.
Two usual explanations exist for Japan's poor economic performance.

Are you looking for...?