English | German | Russian | Czech

epoch English

Translation epoch in Czech

How do you say epoch in Czech?

Examples epoch in Czech examples

How do I translate epoch into Czech?

Movie subtitles

The best part is guests could gather together. I have epoch making ideas.
Musí se udělat reklama, přitáhnout pracháče, aby to pěkně šlapalo.
An epoch-making invention!
Epochální vynález!
Can you recapture a vanished epoch from a few broken statues and scraps of ancient manuscripts?
Dokážete znovu zachytit zaniklé období z několika rozbitých soch a zbytků starodávných rukopisů?
An epoch that has its beginning at an ending and ends at a beginning.
Období, které mělo začátek na konci a končilo na začátku.
And lo, as foretold the epoch of The Return of the King ends at the beginning of the new age of Man.
A hleďte - jak jsem předpověděl období Návratu Krále končí tam, kde začíná.novým věkem Lidí.
Written in another epoch, wasn't it?
Napsán v jiné éře, že jo?
Imagine an epoch when to walk on the earth a pleasure was.
Vzpomeňte si na to, jaké opojení byl život.
Imagine an epoch when to walk on the earth was a pleasure.
Představte si čas, kdy bylo potěšením cestovat po Zemi.
Gentlemen, we are on the verge of an epoch-making breakthrough.
Pánové, jsme na prahu epochálního převratu.
Isn't the mastodon from the Pliocene Epoch?
Není ten mastodont z pliocénu?
Every epoch dreams its successor.
Každá epocha sní o svém nástupci.
And tonight something equally as epoch-making is taking place.
A dnes večer se odehrává něco stejně významného.
No, it's Perrier Jouet Belle Epoch '88.
Perrier Jouet Belle ročník 88.
It will fill us with the spirit of the epoch, it will join us as family.
Dostaneme se do vánoční nálady, sblíží nás to.

News and current affairs

The book for the new epoch has yet to be written, but I have a proposed title: Capitalism and Skepticism.
Knihu pro novou epochu bude teprve třeba napsat, ale mám název, který bych rád navrhl: Kapitalismus a skepticismus.
It was, after all, a different historical epoch.
Ovšemže to byla jiná historická doba.
Indeed, the effects of human behavior on the planet's ecosystems have become so significant in the last few centuries that many scientists now believe that the planet has entered a new geological epoch, dubbed the Anthropocene.
Dopady lidského chování na ekosystémy planety se v posledních několika staletích staly natolik výraznými, že zeměkoule podle názoru mnoha vědců vstoupila do nové geologické éry zvané antropocén.
Those voices matter, but less every day. For an epoch in Russia's history is ending.
Tyto hlasy jsou stále slyšet, jejich síla však den ode dne slábne, neboť končí jedna významná epocha ruské historie.
These risks to democracy are greatest because of the bad and sad traditions of Soviet power and the centuries of the pre-Soviet epoch.
Tato rizika jsou vskutku vážná, podíváme-li se na smutnou tradici sovětské moci a staletí předsovětské epochy.
LONDON - All epoch-defining events are the result of conjunctures - the correlation of normally unconnected events that jolt humanity out of a rut.
LONDÝN - Všechny události určující svou dobu jsou výslednicí náhod - jde o korelaci jinak nesouvisejících událostí vytrhující lidstvo ze zaběhlých stereotypů.
That epoch came to an end in 2000, and will not return.
Tato epocha v roce 2000 skončila a se nevrátí.
Just as the fall of the Berlin Wall on November 9, 1989, signified the Cold War's end, al-Qaeda's attack on the United States opened a new epoch.
Stejně jako pád berlínské zdi 9. listopadu 1989 znamenal konec studené války, rovněž útok al-Káidy na Spojené státy otevřel novou epochu.

Are you looking for...?