English | German | Russian | Czech

enlarge English

Translation enlarge in Czech

How do you say enlarge in Czech?

Examples enlarge in Czech examples

How do I translate enlarge into Czech?

Movie subtitles

Here am I sitting, waiting for my scene, all eager to go. and I have to wait and wait to be driven out of my mood. just because two little actors in the cast want to enlarge their parts.
Sedím tu a čekám tu dychtivě na mou scénu, a musím stále čekat a čekat, ztrácím náladu, kvůli dvěma malým hercem, kteří si chtějí prodloužit svou scénu.
A surgical operation to enlarge the cranial cavity is a long and dangerous one.
Operativní zvětšení lebeční dutiny je zdlouhavé a nebezpečné.
Proceed to enlarge the academy.
Pokračovat v rozšíření Akademie.
Do you care to enlarge the entry?
Chcete něco dodat?
I give you my word, Major. It would only increase offense to the Chinese and enlarge the war.
Přísahám vám, majore, že to jen zvýší zuřivost Číňanů a posílí válku.
Enlarge!
Zvětšit!
No, enlarge the picture a little more.
Nemohla. zkuste to ještě zvětšit.
Maybe he wanted to enlarge the farmhouse.
Možná chtěl k domu něco přistavět.
Enlarge the farmhouse?
Říkáte přistavět?
Enlarge the business. Then we'll keep just the very best the most profitable among them.
Pak si necháme jen ty nejlepší, ty nejvýdělečnější.
Maybe he wanted to enlarge the farmhouse.
Možná chtěI k domu něco přistavět.
Ah, then you must know that these crystals can enlarge the mind?
Tak to musíš vědět, že ty krystaly dokáží rozvíjet mysl.
They can enlarge it as well.
Taky to mohou zvětšit.
Let me try and enlarge your vocabulary.
Zkusím ti rozšířit slovník.

News and current affairs

The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
Real discussions about a new Secretary General are currently being conducted in secrecy among the permanent five, adding to the frustration of other UN members, including large powers that have been seeking without success to enlarge the Security Council.
Skutečné diskuse o novém generálním tajemníkovi se v současnosti vedou tajně mezi stálou pětkou, což ještě zvyšuje frustraci členů OSN, včetně velkých mocností, které bezúspěšně usilují o rozšíření Rady bezpečnosti.
Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.
Ba Pentagon chce rozšířit námořní pěchotu a jednotky zvláštního nasazení.
But is Europe capable of jumping to much closer forms of political integration at a time when it is trying to enlarge to the East?
Je ale Evropa schopna pustit se do užsích forem politické integrace v době, kdy se pokousí o rozsíření na východ?
They also want a more liberal social environment that would loosen restrictions on their dress, broaden access to cultural products like film and music, and enlarge press freedoms.
Chtějí také liberálnější společenské prostředí, které by uvolnilo omezení ohledně ošacení, rozšířilo dostupnost produktů, jako jsou filmy a hudba, a posílilo svobodu tisku.
It should also enlarge its emergency credit lines to act more as a lender of last resort to developing nations hit by financial whiplash.
Měl by také zvýšit své nouzové úvěrové limity, aby více sloužil jako věřitel poslední záchrany pro rozvojové státy zasažené finančním úderem.
Europeans and Americans also worked to enlarge NATO and collaborated against terrorism in Afghanistan.
Evropané a Američané také spolupracovali na rozšíření NATO a společně vystoupili proti terorismu v Afghánistánu.
When weak aggregate demand causes the economy to operate far below its potential, cuts in government spending enlarge the jobs deficit.
Když slabá agregátní poptávka způsobuje, že se ekonomika drží hluboko pod potenciálem, škrty ve vládních výdajích zvětšují deficit pracovních míst.
Attempts to enlarge the SNC have been unsuccessful, owing to reservations expressed by some important groups, such as the Democratic Forum, about joining an organization that relies on foreign sponsors.
Pokusy rozšířit SNC byly zatím neúspěšné vzhledem k výhradám některých důležitých skupin, jako je Demokratické fórum, vůči připojení se k organizaci, která se spoléhá na zahraniční sponzory.
Savvy investors, like frustrated voters, recognize that low growth and high unemployment actually enlarge deficits and add to debt in the short run.
Protřelí investoři i frustrovaní voliči si uvědomí, že nízký růst a vysoká nezaměstnanost ve skutečnosti rozšiřují schodky a krátkodobě zvyšují dluhy.

Are you looking for...?