English | German | Russian | Czech

dostatek Czech

Meaning dostatek meaning

What does dostatek mean in Czech?

dostatek

sufficiency, enough stav, kdy něčeho je postačující množství dostatek prostředků pro uspokojení základních životních potřeb  žít v dostatku

Translation dostatek translation

How do I translate dostatek from Czech into English?

dostatek Czech » English

sufficiency enough ampleness

Synonyms dostatek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dostatek?

Inflection dostatek inflection

How do you inflect dostatek in Czech?

dostatek · noun

+
++

Examples dostatek examples

How do I use dostatek in a sentence?

Simple sentences

V tom domě bylo dostatek jídla.
There was a lot of food in the house.
Nemáme dostatek moučníku pro všechny.
We don't have enough cake to go around.
Tom dostatek peněz?
Does Tom have enough money?
Když je teplé počasí a dostatek vláhy, rostou houby.
When it is hot weather and enough rain, mushrooms grow.
Myslím, že mladí lidé nemají dostatek úcty k autoritám.
I think that young people are disrespectful to authorities.
Tom věděl, že nemá dostatek peněz na to, aby si koupil co chce.
Tom knew that he didn't have enough money to buy what he wanted.
Stěžoval si, že nemá dostatek času na přípravu.
He complained about not having enough time for preparation.
Jakmile získáte dostatek moudrosti, jste moc staří na to, abyste toho využili.
As soon as you gather enough wisdom, you are too old to be able to make use of it.
Mám dostatek důkazů na doložení této hypotézy.
We have sufficient evidence to prove this hypothesis.

Movie subtitles

Macartney s sebou přinesl dostatek darů nejpokročilejší vědecké přístroje, včetně nejjemnějších hodin, které Anglie dokázala vyrobit.
Macartney brought with him ample tribute the most advanced scientific instruments, including the finest clocks that England could make.
Protože 15 let není dostatek času.
Because 15 years isn't enough time.
To by mělo dát dostatek času Joshovi, Nealovi a mně dojet minivanem zpět domů, vyndat tělo a vrátit se sem dřív než vyjde ven.
Exactly. Which should give us enough time for Josh, Neal and me to get the minivan back to the apartment, drop the body off, meet back here before she's done.
dají kočímu dostatek peněz, aby jel za Ursem a řekl mu, že úkol splnil, jak byl požádán.
Ursus and Dea. Give a good money to this driver. and tell him that his duty was accomplished.
V Římě není dostatek místa pro a Octaviana.
There's no room in Rome for Octavian and me.
Ach, ale my máme dostatek.
Oh, but we have plenty.
nemám dostatek sil psát.
I can no longer write for lack of strength.
Mají všeho dostatek.
They've got plenty.
Jestli to co máte udělat, způsobí dostatek hluk, není potřeba podávat zprávu.
If you have to tell me is very noisy, will not be necessary.
Nemáte na to dostatek peněz, že?
You're not making much money.
Myslím, že nemá dostatek pohybu.
I don't think he's getting enough exercise.
Kde je dostatek všeho, nemůže být zločin.
There can be no crime when there is a sufficiency of everything.
Jednou poznáte, že v krvi dostatek odvahy.
Someday, you'll learn that courage is in the blood.
Možná máte mezi vámi dostatek rozumu na to, abyste to zjistili.
Maybe between you two there's enough brains to figure that out.

News and current affairs

Banka ale doposud nemá dostatek prostředků, aby naléhavé potřeby těchto zemí uspokojila, a musí pomoc přidělovat jen ve zlomcích převodů, jichž by bylo možno účinně a spolehlivě využít.
But the Bank does not yet have sufficient funds to meet these countries' urgent needs, and has had to ration assistance to a small fraction of the flows that could be effectively and reliably used.
PRAHA - Meteorologické podmínky panující během letošního léta poskytly po celém světě dostatek munice pro debatu o globálním oteplování.
PRAGUE - Weather conditions around the world this summer have provided ample fodder for the global warming debate.
Když ve zdravých ekosystémech klesne počet organismů, jež slouží jako kořist, dravci nemají dostatek potravy a jejich počet se také sníží. Tak získá kořist příležitost se vzpamatovat.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
Ve srovnání s roky 2008-2009, kdy tvůrci politik měli dostatek prostoru k aktivitě, dnes měnovým a fiskálním orgánům dochází v politikách střelivo (anebo cyničtěji řečeno, králíci, které by tahali z politického klobouku).
Compared to 2008-2009, when policymakers had ample space to act, monetary and fiscal authorities are running out of policy bullets (or, more cynically, policy rabbits to pull out of their hats).
Nejvyššími prioritami jsou podpora inkluzivního politického dialogu a zajišťování, aby se konflikty řešily mírovými prostředky; dále k nim patří bezpečnost, přístup ke spravedlnosti a dynamický soukromý sektor vytvářející dostatek pracovních příležitostí.
Supporting inclusive political dialogue and ensuring that conflict is resolved through peaceful means are the highest priorities, as are security, access to justice, and a dynamic private sector that generates sufficient job opportunities.
Je levné, protože je ho dostatek.
It is cheap because it is plentiful.
Pětidenní zdržení, než Asadova vláda umožnila expertům OSN na chemické zbraně ověřit charakter útoku, poskytlo dostatek času k zakrytí usvědčujících důkazů, k jejich poškození nebo zničení dalším bombardováním.
The five-day delay in allowing UN chemical-weapons experts to verify the attack gave Assad's government ample time to conceal incriminating evidence, allow it to degrade, or destroy it with further shelling.
Teď si vlády rekapitalizaci bank nemohou dovolit; nezůstal by jim dostatek prostředků k řešení problému suverénního dluhu.
Governments cannot afford to recapitalize the banks now; it would leave them with insufficient funds to deal with the sovereign-debt problem.
Země, jež na to mají dostatek zdrojů, vyvíjejí obranné plány proti pandemiím - omezené strategie, jež by ochránily jejich vlastní občany.
Countries with the resources to do so are making resistance plans against pandemics - limited strategies that would protect their own citizens.
Jedinou možností tehdy byla přísná fiskální úspornost, k níž však tamní vláda nikdy nedokázala získat dostatek politické vůle.
The only alternative was severe fiscal austerity, for which the government never mustered the political will.
Pan zase otevřeně plísní členské státy, že mu neposkytují dostatek prostředků.
Ban, in turn, has openly chastised member states for not giving him sufficient resources.
Proto bude zapotřebí hodně trpělivosti a dostatek politické vůle, tolik nutné k překonání interních obtíží Izraele, i k narovnání jeho vztahů s Palestinci.
A lot of patience will be needed but now at least the political will to confront Israel's domestic divide, and its long divide with the Palestinians, is there.
Právě v biologii bude v nadcházejícím století čilý vědecký ruch - a také dostatek peněz.
Biology is where the scientific action--and the money--will be in the coming century.
Přestože stále nemáme dostatek poznatků, dvě věci jsou jisté.
While we still don't know enough, two points are certain.

Are you looking for...?