English | German | Russian | Czech

devolve English

Translation devolve in German

How do you say devolve in German?

devolve English » German

übertragen wandeln verwandeln umwandeln

Examples devolve in German examples

How do I translate devolve into German?

Movie subtitles

You know it would devolve down to me.
Es würde an mir hängen bleiben.
If it's allowed to continue, he'll devolve into a creature similar to what Ellia became.
Lassen wir das zu. wird er sich in eine ähnliche Kreatur wie Ellia verwandeln.
YOU'RE GONNA GO IN YOUR LITTLE MAGIC HUT, AND I'M GONNA STAND OUT HERE IN CASE YOU DEVOLVE INTO A MONKEY.
Du gehst da in deine kleine magische Hütte, und ich werde hier draußen stehen, falls du dich in einen Affen verwandelst.
But if you're too worried about losing your job to get it treated, they can devolve into full-on heart attacks.
Wenn man aber zu besorgt ist seinen Job zu behalten, anstelle es behandeln zu lassen, dann kann es sich in einen richtigen Herzinfarkt steigern.
You're embarrassed for laughing overtly, so you devolve into a nervous giggle.
Man ist verlegen, weil man öffentlich gelacht hat, also geht man zu einem nervösen Kichern über.
He'll devolve into a creature similar to what Ellia became.
Er wird zu einer Kreatur wie Ellia.
Most marriages devolve eventually.
Die meisten Ehen werden zu Geschäftsbeziehung.
I'm not gonna let this office devolve into a frat house.
Ich lasse diese Firma nicht zu einem Verbindungshaus übergehen.
You let this situation devolve to where it is.
Sie haben es erst so weit kommen lassen.
The brain could devolve as well.
Das Gehirn könnte sich auch zurückentwickeln.
Devolve! Are-baby oysters, Somalia!
Babyaustern, aus Somalia.
We can't devolve to a pissing contest.
Das darf nicht in ein Wettpissen ausarten.
This whole thing, you can't let it devolve into something nobody can control.
Diese ganze Sache, Sie dürfen nicht zulassen, dass es sich zu etwas entwickelt, das niemand kontrollieren kann.
He's a highly organized thinker and planner, and he executes his ruse with confidence, but he is on a spree and he will devolve.
Er ist ein hoch organisierter Denker und Planer, und er führt seinen Trick mit Selbstvertrauen aus, aber er ist auf einem Amoklauf und er wird ausarten.

News and current affairs

The changes are supposed to make the executive branch accountable to the elected parliament, expand the prime minister's authority, devolve more power to the provinces, and ensure independence to the judiciary.
Die Änderungen sollen die Exekutive gegenüber dem gewählten Parlament verantwortlich machen, die Befugnisse des Premierministers erweitern, mehr Macht an die Provinzen übertragen und der Judikative Unabhängigkeit zusichern.

Are you looking for...?