English | German | Russian | Czech

delve English

Translation delve in Czech

How do you say delve in Czech?

Examples delve in Czech examples

How do I translate delve into Czech?

Movie subtitles

Let's delve into your childhood.
Pojďme se zavrtat do vašeho dětství.
There will be receipts to prove it, and no doubt security footage should you wish to delve further.
Bezpochyby tam budou účtenky a záznam kamer, pokud se tím chcete zabývat.
So the son from his former marriage doesn't delve into Daddy's flowerbed.
Aby mu syn z prvního manželství nelezl do zelí.
But I will delve one yard below their mines, and blow them at the moon!
Vždyť kdo jinému jámu kopá, sám do padá. Dám do jejich jámy nálož a oni poletí.
We must delve into his subconscious mind.
Musíme se ponořit do jeho podvědomí.
Wladislaw and major go down to delve.
Wladislaw a major dolů chvátá.
Surely you would not force me to delve such minds?
Nechcete snad nutit zkoumat takové mysli?
We have decided to delve together to the very bottom of our personal histories.
Rozhodli jsme se prokopat se společně na dno našich osobních historií.
I'm not trying to be a leader or anything, but we're not supposed to delve quite so specifically into housework.
Nechci vás nějak ovlivňovat, ale neměli bychom sklouznout k tématu domácích prací.
The divine messenger, reminded him that he was 9 months, and recommended to delve into the delivery room.
Svatý posel mu připomněl, že již uběhlo devět měsíců, a poradil mu, aby se ihned odebral do nějaké porodnice.
Then I'd delve into the psychological aspects.
Pak bych se ponořil do psychologie.
When one is in Egypt, one should delve deeply into its treasures.
Když je člověk v Egyptě, měl by se ponořit do jeho pokladů.
Though I'd rather hear you cheer when I delve into Shakespeare.
Ačkoliv bych raději slyšel vaše povzbuzování když se ponořím do Shakespeara.
Thank you for that concise political commentary, but I'd like to delve into something slightly more personal for the men in the field.
Pane Nixone, děkuji za politický komentář. ale teď něco osobního.

News and current affairs

But very few analyses delve beneath the surface of immediate figures and assess the core of Spain's strengths and weaknesses.
Jen velmi málo analýz však jde pod povrch bezprostředních čísel a hodnotí podstatu slabých a silných stránek Španělska.

Are you looking for...?