English | German | Russian | Czech

crowd English

Translation crowd in Czech

How do you say crowd in Czech?

Examples crowd in Czech examples

How do I translate crowd into Czech?

Simple sentences

The old man drew a large crowd around him by his music.
Ten starý muž přilákal velký dav k sobě svou hudbou.
A crowd gathered around.
Dav se shromáždil okolo.
There is a crowd of people on the street.
Na ulici je dav lidí.
He disappeared into the crowd.
Zmizel v davu.
Tom has a very distinctive laugh and, even in a crowd, can be heard above everybody else.
Tom dost svérázný smích a je ho tak slyšet přes všechny ostatní třeba i v davu.
What did Tom shout at crowd?
Co Tom křičel na dav?
The crowd dispersed.
Dav se rozptýlil.

Movie subtitles

Crowd will be colossal.
Účast bude kolosální.
And when the crowd gathers around, I want you to mingle with them.
přijdou lidi, zamícháte se mezi .
I'll wrestle anybody in the crowd for five dollars.
Za pět dolarů se porvu s kýmkoli z vás.
What a crowd!
Všechno.
Great crowd of people.
Jsou to ohromní lidé.
I know I'm out of my own crowd.
Vím, že nejsem mezi svejma.
That Schemer Burns' crowd tries to muscle in on us. I pity them.
Jestli budou lidé Pleticháře Burnse dělat problémy, je mi jich líto.
I was afraid and ran away. then I saw the threatening crowd.
Bála jsem se a utíkala. Dav mi začal hrozit.
You and your whole crowd.
Vy a celá ta vaše banda.
CROWD: Bravo!
Bravo!
Big crowd tonight.
Dnes je hodně lidí.
Hear that crowd out there again tonight?
Slyšela jsi dnes publikum?
Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd.
Před lidmi ze Saxonie o Manchesteru nemluvte.
The swellest crowd on Earth.
Nejlepší posádka na Zemi...

News and current affairs

When they are high, they are apt to crowd out investments in manufactures and other, non-traditional tradables.
Když jsou vysoké, dokážou vytlačovat investice do výrobních podniků a jiného, netradičního obchodovatelného zboží.
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues.
PRAHA - Globální finanční krize sice plní všechny titulky, ale neměli bychom dopustit, aby její řešení zastínilo další životně důležitá témata.
The police reportedly told the crowd that they didn't want to arrest anybody who didn't want to be arrested, and nobody was.
Policie údajně davu sdělila, že nehodlají zatknout nikoho, kdo zatčen být nechce, a nikdo také zatčen nebyl.
Once, at a traditional ceremony, in which an infant child receives his tribal name, I watched the proud father and a half dozen male friends dance together before a crowd of well-wishers.
Kdysi jsem během tradiční slavnosti, při níž se malým dětem udělují kmenová jména, sledoval hrdého otce a šest jeho mužských přátel při tanci před zástupem gratulantů.
Crowdsourcing and crowd-funding have created new kinds of crowds, of the sort that Le Bon never could have imagined.
Využití schopností davu (crowdsourcing) a davové financování (crowd-funding) vytvořily nové typy davů, jaké si Le Bon mohl stěží představit.
When the crowd-sourced Wikipedia was started in 2001, its success was not obvious.
Když byla roku 2001 spuštěna Wikipedie, využívající crowdsourcing, její úspěch nebyl zjevný.
In a populous country, it is not difficult to attract a large crowd.
V lidnaté zemi není nic těžkého upoutat početný dav.
So it is often safer to run with the crowd, even if you think the crowd is running in the wrong direction.
Často je tedy mnohem jistější jít s davem, třebaže podle vás jde dav špatným směrem.
So it is often safer to run with the crowd, even if you think the crowd is running in the wrong direction.
Často je tedy mnohem jistější jít s davem, třebaže podle vás jde dav špatným směrem.
But more generally, the pundits simply ran with the crowd. As equity prices soared, they invented theories to justify the rise.
Když ceny akcií vyletěly nahoru, vymýšlely si různé teorie, jimiž se tento vzestup pokoušely vysvětlovat.
But the real economic costs imposed by the crowd mentality have been high.
Reálné ekonomické náklady davového chování však byly a jsou vysoké.
Instead of resolving the Greek financial crisis quickly, EU leaders allowed it to crowd out discussion of other issues for five long years.
Lídři EU však namísto rychlého řešení řecké finanční krize dopustili, aby tato krize pět dlouhých let vytěsňovala diskusi o jiných otázkách.
In Eastern Europe where there is a desperate wish to be part of the European Union and the first world, the politics are now easy - Europe has done it, join the crowd, peg the Euro with your currency board.
Ve východní Evropě, kde existuje zoufalá touha stát se součástí Evropské unie a prvního světa, se nyní dělá politika celkem snadno - Evropa to udělala, takže rada zní: připojit se k davu a identifikovat euro s cíly měnových rad.
What the small crowd of intellectuals gathered in Paris was mourning was their hope for a different Russia.
To, nad čím truchlil houfek intelektuálů, již se v Paříži sešli, byla jejich naděje na jiné Rusko.

Are you looking for...?