English | German | Russian | Czech

conqueror English

Translation conqueror in Czech

How do you say conqueror in Czech?

conqueror English » Czech

dobyvatel vítěz přemožitel výherce

Examples conqueror in Czech examples

How do I translate conqueror into Czech?

Movie subtitles

The Queen of Egypt goes to meet the conqueror.
Královna Egypta se setká s přemožitelem.
Behold the Sultan, Saladin the Conqueror.
Přijíždí sultán Saladin.
Saladin the Conqueror, Sultan of Islam.
Saladin dobyvatel, sultán islámu.
You know how to yield to a conqueror.
Ty víš, jak se vzdát dobyvateli.
Attacked without a word of warning by a ruthless conqueror.
Napadenébezjakéhokolivvarování, bezohledným dobyvatelem.
You will return to Moscow as a conqueror.
Vrátíš se do Moskvy jako dobyvatel.
What a way for a conqueror to win a woman.
Takhle si dobyvatel získá ženu?
I am Ulysses, son of Laertes, king of Ithaca, conqueror of Troy.
jsem Ulysses. Syn hrdiny Laerta, král Ithaky, dobyvatel Troje.
Man took dominion over man. The conquered were made to serve the conqueror The weak were made to serve the strong.
Člověk převzal vládu nad člověkem, přemožený byl donucen sloužit přemožiteli, slabý byl donucen sloužit silnému.
May your name be exalted on Earth, o' conqueror, even as the sun is exalted in the heavens.
Nechť je tvé jméno velebeno na zemi, dobyvateli, jako je slunce velebeno na nebesích.
A conqueror already conquered?
Dobyvatel byl právě podmaněn?
You're a conqueror, and I am your captive for life.
Ty jsi dobyvatel a jsem tvůj zajatec na celý život.
First friend of the Pharaoh, keeper of the royal seal, Prince of On, Prince of Memphis, Prince of Thebes, beloved of the Nile god, conqueror of Ethiopia, general of generals, commander of the Egyptian Host a man of mud!
Faraónův nejlepší přítel, držitel královské pečeti, princ Onu, princ Memfisu, princ Théby, milovaný bůh Nilu, dobyvatel Etiopie, generál generálů, velitel egyptského vojska, muž bahna!
Garlands for the conqueror.
Girlandy pro vítěze.

Are you looking for...?