dobyvatel Czech
Meaning dobyvatel meaning
What does dobyvatel mean in Czech?
dobyvatel
Translation dobyvatel translation
How do I translate dobyvatel from Czech into English?
Synonyms dobyvatel synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dobyvatel?
Inflection dobyvatel inflection
How do you inflect dobyvatel in Czech?
dobyvatel · noun
Singular dobyvatel masculine animate gender
Nominative kdo? co? dobyvatel masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez dobyvatele
Dative komu? čemu? k dobyvatelovi k dobyvateli
Accusative koho? co? pro dobyvatele
Vocative dobyvateli!
Locative o kom? o čem? o dobyvatelovi o dobyvateli
Instrumental kým? čím? s dobyvatelem
Plural dobyvatelé masculine animate gender
Nominative kdo? co? dobyvatelé masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez dobyvatelů
Dative komu? čemu? k dobyvatelům
Accusative koho? co? pro dobyvatele
Vocative dobyvatelé!
Locative o kom? o čem? o dobyvatelích
Instrumental kým? čím? s dobyvateli
Examples dobyvatel examples
How do I use dobyvatel in a sentence?
Movie subtitles
Saladin dobyvatel, sultán islámu.
Saladin the Conqueror, Sultan of Islam.
Takže on je dobyvatel žen?
So he's a lady-killer?
Dobyvatel žen?
A lady-killer?
Vrátíš se do Moskvy jako dobyvatel.
You will return to Moscow as a conqueror.
Takhle si dobyvatel získá ženu?
What a way for a conqueror to win a woman.
Já jsem Ulysses. Syn hrdiny Laerta, král Ithaky, dobyvatel Troje.
I am Ulysses, son of Laertes, king of Ithaca, conqueror of Troy.
Dobyvatel byl právě podmaněn?
A conqueror already conquered?
Ty jsi dobyvatel a já jsem tvůj zajatec na celý život.
You're a conqueror, and I am your captive for life.
Faraónův nejlepší přítel, držitel královské pečeti, princ Onu, princ Memfisu, princ Théby, milovaný bůh Nilu, dobyvatel Etiopie, generál generálů, velitel egyptského vojska, muž bahna!
First friend of the Pharaoh, keeper of the royal seal, Prince of On, Prince of Memphis, Prince of Thebes, beloved of the Nile god, conqueror of Ethiopia, general of generals, commander of the Egyptian Host a man of mud!
Je lepší být dobyvatel ženských srdcí než zabiják, což?
It's better to be a lady-killer than a killer, no?
Můj Pane, váš slavný přechůdce Vilém Dobyvatel zaručil církvi tuto daňovou výjimku.
My Lord, your illustrious ancestor William the Conqueror granted these tax exemptions to the church.
Commodus, císař světa římského tě zdraví a prohlašuje, že ode dneška budeš znám jako Gaius Metellus Livius Parthius, dobyvatel Persie.
Commodus, Emperor of the Roman world salutes you and proclaims that henceforth, you will be known as Gaius Martellus Livius Parthius, Conqueror of Persia.
Dobyvatel (El Tempranillo).
El Tempranillo.
Dobyvatel zemřel.
El Tempranillo has died.