English | German | Russian | Czech

compete English

Translation compete in Czech

How do you say compete in Czech?

Examples compete in Czech examples

How do I translate compete into Czech?

Simple sentences

I'm not going to compete tomorrow.
Zítra soutěžit nebudu.
I'm not going to compete tomorrow.
Zítra nezávodím.
I don't want to compete with anybody.
Nechci s nikým soutěžit.

Movie subtitles

I can't compete with him.
Nemůžu mu konkurovat.
Yeah, but we just thought you were jealous, 'cause you guys always used to compete over who was the leader of the group.
Jo, ale my mysleli, že žárlíš, protože vy dva jste vždy soutěžili o to, kdo byl lídrem skupiny.
It's a shame Pistachio won't get to compete, after all her training and hard work.
Je škoda, že Pistachio nebude soutěžit, po dlouhém tréninku a její tvrdé práci.
You're far too frail to compete against real women.
Jste příliš křehká na to, abyste soutěžila se skutečnými ženami.
Did Mrs. Palmer ever compete?
Soutěžila paní Palmer?
Dea can not compete with a duchess.
Odjedeme, bude to tak lepší.
The winning team will compete as individuals.
Členové vítězného mužstva budou soutěžit jednotlivě.
I feel quite sorry for that poor singer outside. having to compete with this.
Ano. je mi toho ubohého zpěváka líto. Musí ten rámus překřikovat.
It's getting so a girl can't compete with nuts and bolts.
Děvče s matkami a šrouby nemůže soupeřit.
And so it came to Ianto and Davy, the best workers in the colliery. but too highly paid to compete with poorer, more desperate men.
A tak došlo na Ianta a Davyho, nejlepší horníky v dole, ale příliš dobře placené, aby konkurovali chudším, zoufalejším mužům.
No mechanical contrivance can compete with the voice of a living creature.
Žádný mechanický vynález nemůže konkurovat hlasu živého tvora.
Well, if I have to compete with someone, you might at least let me get off on even terms.
Dobrá, jestli budu muset čelit někomu jinému, je to za stejných podmínek.
But it is a little difficult to compete with basketball and Christmas.
Vánoce a košíková jsou těžcí soupeři.
I'm afraid we can't compete with that.
Obávám se, že s ním nelze soutěžit.

News and current affairs

It took 15 years for other countries to compete successfully with America's Silicon Valley in semi-conductors, but less than five years in Internet technology.
Trvalo 15 let, než ostatní země začaly úspěšně konkurovat americkému Silicon Valley v oblasti polovodičů, ale méně než pět let v internetových technologiích.
From an economic point of view, the Lisbon Strategy's aim is to transform Europe into a power able to compete on equal terms with the US today and the great Asian countries.
Z ekonomického hlediska je cílem Lisabonské strategie proměna Evropy v mocnost, která dokáže rovnocenně soutěžit s dnešními USA a s významnými asijskými státy.
The country has already shown that under favorable conditions its exports can compete and grow rapidly.
Země ostatně předvedla, že za příznivých podmínek je její vývoz konkurenceschopný a dokáže rychle růst.
Wages and prices fell, but not enough to allow Argentina to compete effectively, especially since many of the agricultural goods which constitute Argentina's natural comparative advantages face high hurdles in entering the markets of rich countries.
Klesly mzdy a ceny, jenže ne tolik, aby Argentina mohla efektivně konkurovat, zvlásť když větsina jejích zemědělských produktů, které jsou pro Argentinu přirozenou komparativní výhodou, musí při vstupu na trhy bohatých zemí čelit vysokým překážkám.
For most of the twentieth century, programmers were patently unsuccessful in designing chess computers that could compete with the best humans.
Větší část dvacátého století byli programátoři při konstruování šachových počítačů, jež by dokázaly soupeřit s nejlepšími z lidí, zjevně neúspěšní.
Because all of them compete for these proportional seats, government infighting remains acute.
Vzhledem k tomu, že všechny soupeří o křesla udělovaná podle poměrného systému, boje uvnitř vlády jsou nadále velmi ostré.
A decisive pro-women strategy would thus create new momentum for Europe, allowing it to compete with the United States and Asia.
Rozhodná strategie ve prospěch žen by tak v Evropě vytvořila nový impulz a umožnila soutěžit se Spojenými státy a Asií.
Brazil is becoming known not only for orange juice, but for aircraft exports like the Embraer jets that now compete with American and European producers for the regional commuter market.
Brazílie si začíná budovat jméno nejen díky pomerančovému džusu, ale i vývozem letadel, například letounů Embraer, jež v současnosti soupeří s americkými a evropskými výrobci o regionální trhy vnitrostátních linek.
And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck. Poland would hold free and fair parliamentary elections, and Solidarity would compete.
A tak byla po šesti měsících jednání uzavřena historická dohoda: Polsko uspořádá svobodné a spravedlivé parlamentní volby, jichž se zúčastní i Solidarita.
Russia's military also must compete with foreign customers for those few warplanes, tanks, and other sophisticated weapons that are produced.
O těch několik málo bitevních letounů, tanků a dalších pokročilých zbraní, které se skutečně vyrobí, navíc musí ruská armáda soupeřit se zahraničními zákazníky.
But if we can't compete, can we co-operate?
Nemůžeme-li však konkurovat, můžeme spolupracovat?
The tragic result is that some of the world's poorest countries cannot export their agricultural goods, one of the few areas where they might realistically compete with the likes of China and India.
Tragickým důsledkem je to, že některé z nejchudších zemí světa nemohou vyvážet své zemědělské zboží, což je jedna z mála oblastí, kde mohou realisticky soupeřit s konkurenty, jako je Čína a Indie.
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete?
Který africký rolník, navzdory svým nízkým počátečním nákladům, tu může konkurovat?
Even the preservation of the market itself requires more than self-interest: market participants compete to win, and if they could, would eliminate competition.
Také ochrana samotného trhu vyžaduje více než vlastní, soukromý zájem: účastníci trhu mezi sebou musí soutěžit o přední místo a pokud by mohli, konkurenci by zcela jistě zrušili.

Are you looking for...?