English | German | Russian | Czech

cirkus Czech

Meaning cirkus meaning

What does cirkus mean in Czech?

cirkus

circus kočovná společnost bavičů, zpravidla se cvičenými zvířaty veřejné představení cirkusu hovor., expr., hanl. hlučná či okázalá scéna, hlavně na veřejnosti  Proboha, co to zase ti poslanci včera předváděli za cirkus?

Translation cirkus translation

How do I translate cirkus from Czech into English?

cirkus Czech » English

circus cirque cwm

Cirkus Czech » English

harrier

Synonyms cirkus synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as cirkus?

Inflection cirkus inflection

How do you inflect cirkus in Czech?

cirkus · noun

+
++

Examples cirkus examples

How do I use cirkus in a sentence?

Movie subtitles

Cirkus prosperuje, nikoli však rekvizitář a mladá dívka vede nadále těžký život.
The Circus prospered, but not the property man. And the girl led the same hard life.
Cirkus je připraven k odjezdu.
The Circus ready to leave.
Dcera matky Krause a Max opouštějí cirkus a sedají si v parku na lavičku.
Mother Krause's daughter and Max leave for the show and sit on a park bench.
Váš cirkus.
Your circus.
Celý cirkus se tím baví.
The whole circus. They make fun by you and her.
To je největší cirkus na Východě.
That's the biggest circus in the East.
Viděla jste již nový cirkus, Calpurnio?
Have you seen the new circus, Calpurnia?
Proč ze všech míst, když máš v autě leoparda. jsi musela zůstat ve městě, kde je cirkus?
Why, of all places, when you have a leopard in the car. did you stop in a town where there's a circus?
jsem nezastavila, protože je tu cirkus, ale proto, že Baby bude mít hlad.
I didn't stop because there's a circus, but Baby's going to be hungry.
Je tam cirkus.
There's a circus there.
Celý cirkus na tebe bude pyšný Co na to říkáš?
The whole circus is gonna be proud of ya. Now, what do ya think of that?
hadí cirkus.
He travels with a snake act.
budeš mít lvy pro ten prašivý Sargentův cirkus. sebereš i kluka.
Now that you've got the lions for Sargent's mangy circus you figure on snatching the boy too.
I kdyby jste srovnal se zemí celý cirkus, tady ho nenajdete.
You could level the show, and you'd never find him.

News and current affairs

nás děti požádají, abychom je vzali do cirkusu, měli bychom si zjistit, jestli daný cirkus používá divoká zvířata.
When our children ask us to take them to the circus, we should find out if the circus uses wild animals.
Pojedeme dál ve vyjetých kolejích, jak co se týče klimatické diplomacie, již charakterizuje putovní cirkus velkých mezinárodních schůzek, tak co se týče překotně rostoucích emisí.
Business will now continue as usual, both in terms of climate-change diplomacy, with its wandering circus of big international meetings, and in terms of rapidly increasing emissions.

Are you looking for...?