English | German | Russian | Czech

camouflage English

Translation camouflage in Czech

How do you say camouflage in Czech?

Examples camouflage in Czech examples

How do I translate camouflage into Czech?

Movie subtitles

Let me remind you, this foot of mine is only camouflage.
Dovolte mi připomenout, že ta moje noha je jen kamufláž.
They were using them for camouflage against aircraft.
Použivali je jako kamufláž proti letectvu.
The camouflage is perfect.
Dokonalá kamufláž.
When you finish, put the dirt in sandbags and camouflage the position with brush.
Potom naházejte písek do pytlů. a zamaskujte pozice.
Camouflage!
Jako maskování.
Even Maximilian needed me for camouflage.
Právě proto Maxmilián potřeboval jako kamufláž.
Or camouflage caught fire, we cut it down.
Kamufláž začala hořet. Museli jsme ji strhnout.
The only thing left to do is camouflage it.
Jediná možnost je zamaskovat ji.
The house of old Reverend Hopkins served as a camouflage.
Dům ctihodného reverenda Hopkinse sloužil jako kamufláž.
Camouflage the engine.
Maskovat lokomotivu.
We change camouflage again.
Musíme změnit zamaskování.
We started to talk during the camouflage.
Začali jsme spolu hovořit během stavby maskování.
Can't you repair your camouflage unit?
Nemůžete opravit svůj maskující obvod?
Camouflage, that's all that is, to blind the gullible and cover up his real identity.
Je to jen kamufláž, která zaslepit důvěřivce a zamaskovat jeho pravou tvář.

News and current affairs

Complacency and politics gave the terrorists more protection than silence or camouflage ever could.
Sebeuspokojení a politika tak poskytly teroristům větší ochranu, než jakou jim kdy mohly poskytnout mlčení či maskování.
Allowing them to frame these problems in religious terms legitimizes the perspective that they are attempting to impose, particularly in their own societies.It also allows them to camouflage their very worldly thirst for power.
Tím, že jim dovolujeme, aby tyto problémy zarámovali náboženskými pojmy, legitimujeme právě tu perspektivu, kterou se oni sami snaží prosadit, zejména ve svých vlastních společnostech.
They tried to camouflage their joint action as something that had nothing to do with the EU.
Pokoušejí se zakamuflovat svoji společnou akci v něco, co jakoby nemělo s EU zhola nic společného.
Financial-market participants are fighting tooth and nail not to pay their fair share, putting forward a number of arguments against an FTT to camouflage their resistance.
Účastníci na finančním trhu se brání zuby nehty, aby nemuseli platit spravedlivý díl, a snášejí proti FTT řadu argumentů, aby zamaskovali svůj odpor.

Are you looking for...?