English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE bujný COMPARATIVE bujnější SUPERLATIVE nejbujnější

bujný Czech

Translation bujný translation

How do I translate bujný from Czech into English?

Synonyms bujný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bujný?

Inflection bujný inflection

How do you inflect bujný in Czech?

bujný · adjective

+
++

Examples bujný examples

How do I use bujný in a sentence?

Movie subtitles

Kde je ten bujný, divoký ?
Where is the fiery, untamed steed?
Je tak bujný a impulsivní.
He's overeager, he's impulsive.
Ale on z toho dělá, jako bych byl nějaký bujný sexuální maniak.
But he makes it sound like I'm some sort of rampant sex maniac.
Leč, dobrý bratře, neukazuj mi, jak mnohý prostopášný kazatel, na cestu k nebi příkrou, trnitou, co sám jak pustý, bujný rozmařilec jde po kvetoucích stezkách marnosti přes vlastní rady.
But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do show me the steep and thorny way to heaven whilst like a puffed and reckless libertine himself the primrose path of dalliance treads and recks not his own rede.
Ani ne tři roky starý a velmi bujný.
Not above three years old and mettlesome.
Je tak bujný a impulzivní.
He's overeager, he's impulsive.
Jo, nejenom Donně schází její máma. nám všem schází to její nádherný, bujný poprsí.
Yeah, not only did Donna lose her mom. we all lost Midge's sweet, uptown rack.
Kejty musím mít v ruce. Vem si louisianský kejty, ty jsou bujný díky mořský stravě. Alabamský kejty jsou typický tím, že jsou pevný.
Check it out now, you see, now your Louisiana booty, it gets its renowned buoyancy from its heavy seafood diet, while your Alabama booty, it's characterized by its density.
Můj vznešený králi, bujný je, to ano.
My noble king, he's a high-spirited animal, yes.
Bez této vody by Yucatánský prales nebyl takový bujný jako je.
Without this water the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly.
Takovouto Afriku vidíme zřídka - svěží bujný svět, zcela závislý na sezónní povodni, počínající v tropickém oceánu vzdáleném tisíce kilometrů.
This is an Africa we rarely see - a lush water world totally reliant on a seasonal flood, originating from a tropical ocean thousands of miles away.
Zatímco se jeho mladý pobočník znovu a znovu potápěl do hlubin jezera, kde hledal kouzelný kalich, sir Romulus si nakrucoval svůj bujný knír.
As his young ward dived again and again to the depths of the lake, in search of the enchanted chalice, Sir Romulus twirled his luxuriant moustache.
Široké, zářivé, bujný a němá.
Shiny, numb, wild, animal.
Takže, jinak to nevidím, jestli chceš, aby na svatbě záleželo, musíš být bujný, bezohledný, zablácený prase den předtím.
So, and I see no logical way around this, if you want your marriage to matter, you have to be a wanton, trolling, muck-covered pig the day before.

News and current affairs

Egyptský bujný politický život, tisk i liberální kulturu tehdy podporovala ideologie sekulárního vlastenectví a prohloubeného náboženského souladu.
Egypt's vibrant political life, press, and liberal culture were then supported by an ideology of secular nationalism and improved religious harmony.

Are you looking for...?