bujet Czech
Translation bujet translation
How do I translate bujet from Czech into English?
Conjugation bujet conjugation
How do you conjugate bujet in Czech?
bujet · verb
Present já bujím
Singular
1st person já bujím
2nd person ty bujíš
3rd person on/ona/ono bují
Plural
1st person my bujíme
2nd person vy bujíte
3rd person oni/ony/ona bují oni/ony/ona bujejí
Polite form of address
2nd person vy bujíte
Future já budu bujet
Singular
1st person já budu bujet
2nd person ty budeš bujet
3rd person on/ona/ono bude bujet
Plural
1st person my budeme bujet
2nd person vy budete bujet
3rd person oni/ony/ona budou bujet
Polite form of address
2nd person vy budete bujet
Past já jsem bujel
Masculine animate gender já jsem bujel
Singular
1st person já jsem bujel · bujel jsem
2nd person ty jsi bujel · bujel jsi tys bujel · bujels
3rd person on bujel
Plural
1st person my jsme bujeli · bujeli jsme
2nd person vy jste bujeli · bujeli jste
3rd person oni bujeli
Polite form of address
2nd person vy jste bujel · bujel jste
Masculine inanimate gender já jsem bujel
Singular
1st person já jsem bujel · bujel jsem
2nd person ty jsi bujel · bujel jsi tys bujel · bujels
3rd person on bujel
Plural
1st person my jsme bujely · bujely jsme
2nd person vy jste bujely · bujely jste
3rd person ony bujely
Polite form of address
2nd person vy jste bujel · bujel jste
Feminine gender já jsem bujela
Singular
1st person já jsem bujela · bujela jsem
2nd person ty jsi bujela · bujela jsi tys bujela · bujelas
3rd person ona bujela
Plural
1st person my jsme bujely · bujely jsme
2nd person vy jste bujely · bujely jste
3rd person ony bujely
Polite form of address
2nd person vy jste bujela · bujela jste
Neuter gender já jsem bujelo
Singular
1st person já jsem bujelo · bujelo jsem
2nd person ty jsi bujelo · bujelo jsi tys bujelo · bujelos
3rd person ono bujelo
Plural
1st person my jsme bujela · bujela jsme
2nd person vy jste bujela · bujela jste
3rd person ona bujela
Polite form of address
2nd person vy jste bujelo · bujelo jste
Conditional já bych bujel
Masculine animate gender já bych bujel
Singular
1st person já bych bujel · bujel bych
2nd person ty bys bujel · bujel bys
3rd person on by bujel · bujel by
Plural
1st person my bychom bujeli · bujeli bychom
2nd person vy byste bujeli · bujeli byste
3rd person oni by bujeli · bujeli by
Polite form of address
2nd person vy byste bujel · bujel byste
Masculine inanimate gender já bych bujel
Singular
1st person já bych bujel · bujel bych
2nd person ty bys bujel · bujel bys
3rd person on by bujel · bujel by
Plural
1st person my bychom bujely · bujely bychom
2nd person vy byste bujely · bujely byste
3rd person ony by bujely · bujely by
Polite form of address
2nd person vy byste bujel · bujel byste
Feminine gender já bych bujela
Singular
1st person já bych bujela · bujela bych
2nd person ty bys bujela · bujela bys
3rd person ona by bujela · bujela by
Plural
1st person my bychom bujely · bujely bychom
2nd person vy byste bujely · bujely byste
3rd person ony by bujely · bujely by
Polite form of address
2nd person vy byste bujela · bujela byste
Neuter gender já bych bujelo
Singular
1st person já bych bujelo · bujelo bych
2nd person ty bys bujelo · bujelo bys
3rd person ono by bujelo · bujelo by
Plural
1st person my bychom bujela · bujela bychom
2nd person vy byste bujela · bujela byste
3rd person ona by bujela · bujela by
Polite form of address
2nd person vy byste bujelo · bujelo byste
Imperative buj!
ty buj! bujej!
my bujme! bujejme!
vy bujejte! bujte!
Examples bujet examples
How do I use bujet in a sentence?
Movie subtitles
Proč se nám normální bunky zblázní a začnou bujet?
Why do healthy, normal cells go berserk, grow wild? Do you know?
Rakovina nepřestane bujet jen proto, že jí to poručíte.
A cancer doesn't stop growing just because you ask it to.
A víte co mi zde začíná bujet?
And do you know what I have in here now?
Cítil jsem se jako lékař, který vidí bujet rakovinu.
I felt like a doctor watching a cancer grow.
Jestli je má teorie správná, stačí nám dvě reagující složky. a uvidíme, jak budou bujet. Tweeku!
And if my theory is correct, all we need is to get more of the two reacting agents and we can really see them thrive!
Opravdu byste si to měl nechat ošetřit, Christiane, než vám začne to bujet.
You really should have this taken care of, Christian, before a wicked keloid pops up.
Zlu nesmí být dovoleno bujet nikde.
Evil must not be allowed to fester anywhere.
Až skončí válka, bude tu bujet obchod.
When the war is over, this place will be a free market.
A jako všechny nadržené malé buňky, začaly bujet a mnohonásobně se množit, až dosáhly kritického množství.
And like all horny little cells, they went forth and multiplied until they reached a critical mass.
V následujících měsících budou doslova bujet a brzy jich budou v povrchových vodách biliony.
Over the coming months they will multiply, crowding the surface waters in their trillions.
Pro tuto chvíli rakovina přestala bujet.
Karev. Right now the cancer has stopped growing.
Budeme čekat a doufat, že nezačne znovu bujet.
We wait. We hope it doesn't start to grow again.
Na celé lesní půdě začne bujet něco zvláštního.
In their wake, something peculiar starts springing up all over the forest floor.
Ventilační vaky visí hned u osvětlení, a umožňují bakteriím bujet.
The ventilation bags are hanging right by a wall light, giving bacteria a perfect place to thrive.
News and current affairs
Jestliže někdy existovalo místo, kde by expanzivní spořivost měla skvěle fungovat - tedy kde by soukromé investice a vývozy měly bujet, jakmile vládní nákupy ustoupí, což by potvrzovalo světonázor jejích zastánců -, byla by to dnešní Británie.
If there was ever a place where expansionary austerity should work well - where private investment and exports should stand up as government purchases stood down, confirming its advocates' view of the world - it is Britain today.
Kdyby se tento svár nechal bujet, mohl by metastazovat, takže by EU uvrhl do stavu krize podobající se té, která dusila Rakousko-Uhersko.
If allowed to fester, this feud could metastasize, leaving the EU in a state of crisis like that which plagued Austria-Hungary.