brázdit Czech
Translation brázdit translation
How do I translate brázdit from Czech into English?
Synonyms brázdit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as brázdit?
Conjugation brázdit conjugation
How do you conjugate brázdit in Czech?
brázdit · verb
Present já brázdím
Singular
1st person já brázdím
2nd person ty brázdíš
3rd person on/ona/ono brázdí
Plural
1st person my brázdíme
2nd person vy brázdíte
3rd person oni/ony/ona brázdí
Polite form of address
2nd person vy brázdíte
Future já budu brázdit
Singular
1st person já budu brázdit
2nd person ty budeš brázdit
3rd person on/ona/ono bude brázdit
Plural
1st person my budeme brázdit
2nd person vy budete brázdit
3rd person oni/ony/ona budou brázdit
Polite form of address
2nd person vy budete brázdit
Past já jsem brázdil
Masculine animate gender já jsem brázdil
Singular
1st person já jsem brázdil · brázdil jsem
2nd person ty jsi brázdil · brázdil jsi tys brázdil · brázdils
3rd person on brázdil
Plural
1st person my jsme brázdili · brázdili jsme
2nd person vy jste brázdili · brázdili jste
3rd person oni brázdili
Polite form of address
2nd person vy jste brázdil · brázdil jste
Masculine inanimate gender já jsem brázdil
Singular
1st person já jsem brázdil · brázdil jsem
2nd person ty jsi brázdil · brázdil jsi tys brázdil · brázdils
3rd person on brázdil
Plural
1st person my jsme brázdily · brázdily jsme
2nd person vy jste brázdily · brázdily jste
3rd person ony brázdily
Polite form of address
2nd person vy jste brázdil · brázdil jste
Feminine gender já jsem brázdila
Singular
1st person já jsem brázdila · brázdila jsem
2nd person ty jsi brázdila · brázdila jsi tys brázdila · brázdilas
3rd person ona brázdila
Plural
1st person my jsme brázdily · brázdily jsme
2nd person vy jste brázdily · brázdily jste
3rd person ony brázdily
Polite form of address
2nd person vy jste brázdila · brázdila jste
Neuter gender já jsem brázdilo
Singular
1st person já jsem brázdilo · brázdilo jsem
2nd person ty jsi brázdilo · brázdilo jsi tys brázdilo · brázdilos
3rd person ono brázdilo
Plural
1st person my jsme brázdila · brázdila jsme
2nd person vy jste brázdila · brázdila jste
3rd person ona brázdila
Polite form of address
2nd person vy jste brázdilo · brázdilo jste
Conditional já bych brázdil
Masculine animate gender já bych brázdil
Singular
1st person já bych brázdil · brázdil bych
2nd person ty bys brázdil · brázdil bys
3rd person on by brázdil · brázdil by
Plural
1st person my bychom brázdili · brázdili bychom
2nd person vy byste brázdili · brázdili byste
3rd person oni by brázdili · brázdili by
Polite form of address
2nd person vy byste brázdil · brázdil byste
Masculine inanimate gender já bych brázdil
Singular
1st person já bych brázdil · brázdil bych
2nd person ty bys brázdil · brázdil bys
3rd person on by brázdil · brázdil by
Plural
1st person my bychom brázdily · brázdily bychom
2nd person vy byste brázdily · brázdily byste
3rd person ony by brázdily · brázdily by
Polite form of address
2nd person vy byste brázdil · brázdil byste
Feminine gender já bych brázdila
Singular
1st person já bych brázdila · brázdila bych
2nd person ty bys brázdila · brázdila bys
3rd person ona by brázdila · brázdila by
Plural
1st person my bychom brázdily · brázdily bychom
2nd person vy byste brázdily · brázdily byste
3rd person ony by brázdily · brázdily by
Polite form of address
2nd person vy byste brázdila · brázdila byste
Neuter gender já bych brázdilo
Singular
1st person já bych brázdilo · brázdilo bych
2nd person ty bys brázdilo · brázdilo bys
3rd person ono by brázdilo · brázdilo by
Plural
1st person my bychom brázdila · brázdila bychom
2nd person vy byste brázdila · brázdila byste
3rd person ona by brázdila · brázdila by
Polite form of address
2nd person vy byste brázdilo · brázdilo byste
Imperative brázdi!
ty brázdi!
my brázděme!
vy brázděte!
Examples brázdit examples
How do I use brázdit in a sentence?
Movie subtitles
Takže vidíte, že mohu brázdit moře od severního po jižní pól..
So, you see, I can hunt the seven seas from the North Pole to the South.
Brázdit sedmero moří.
Roam the seven seas.
Já jen, odjet na zavolání je jedna věc. ale brázdit silnice kvůli nehodám každou noc, prostě.
I mean, you know, going out on calls is one thing. but cruising for accidents every night, I mean.
Mládí a bystrost patří tam kde mohou být odměměny. né brázdit kanál, s umírajícím kapitánem.
Youth and quick wits belong where they can be rewarded not on a channel groper, with a dying captain.
Nemůžeme přece jen tak brázdit vesmírem a neohlížet se na škody, které můžeme napáchat.
We just can't keep trampling through the galaxy with no regard for the damage that we can do.
Je to o námořním kapitánovi odsouzeném na věky a bez smyslu brázdit moře.
It's about a sea-captain condemned to roam the seas eternally, without purpose.
Navěky brázdit moře, plávat bez smyslu.
To roam the seas eternally.without purpose.
Jenom jsem chtěl umět to ovládat a brázdit kopec.
I just wanted to be able to hang fve and ride across the hill.
Debilní požírač benzínu. Nemá správný Američan brázdit silnice, jak se mu zlíbí?
Stupid gas guzzler, that I as an American have a right to drive!
Možná byste si měla začít na tenhle komfort zvykat, jelikož mi něco říká, že tohle není naposled, co jste pozvána brázdit Luthorovo nebe.
Well, you might wanna start finding your comfort zone. This isn't gonna be the last time you're invited to fly the Luthor skies.
Jeremy si mohl brázdit přes střed města, aby dojel k zálivu, ale my jsme museli chytit dva vlaky a autobus, abychom se dostali k trajektu.
Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal.
Mohl by se mohl vrátit do Indie, emigrovat do jiné země, která by jej chtěla přijmout nebo brázdit širé moře jako pirát bez státní příslušnosti.
He could return to India, immigrate to another country willing to accept him or wander the high seas as a stateless pirate.
Brázdit ulice s modrým světlem, vstoupit do dveří, honit zločince.
Car sirens, breaking through doors, chasing the criminals.
Ty - ty si myslíš, že bude bezpečnější, když budeme brázdit zem?
You-- you think you're gonna be safer driving across country?