English | German | Russian | Czech

blaze Czech

Meaning blaze meaning

What does blaze mean in Czech?

blaze

šťastným způsobem

Synonyms blaze synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as blaze?

blaze Czech » Czech

libě eu- dobře

Examples blaze examples

How do I use blaze in a sentence?

Movie subtitles

Žij blaze.
Goodbye forever!
Žij blaze, Vasko!
To your health, Vasya!
Žijte blaze a šťastnou plavbu!
Goodbye, Captain. Bon voyage.
Karla: Žij blaze, bratře z otcovy strany.
May you live happily, my brother from my father's side.
Žij blaze, ó Pane.
Good-bye, Your Highness.
Pokud přijmete, budete si žít blaze.
If you accept, you will make a fortune.
Žij tu blaze.
Farewell.
Žij tu blaze?
Farewell?
Žij blaze, ale neskládej hudbu.
Farewell, but compose no more music.
Žij tu blaze, teď opravdu musím.
Farewell, I must go. - I must go. I must go.
Možná proto je mi tak blaze!
Maybe that's why I feel so good.
tam nahoru, kde se žije blaze.
Way up high, where it's always balmy.
Zuzana: Tak žijte si tu blaze, paní Malá, a tady máte klíček.
Live well, Mrs. Mala, here's the key.
Nic, proste je mi blaze.
Nothing, I just feel light of heart.

blaze English

Translation blaze in Czech

How do you say blaze in Czech?

Blaze English » Czech

Blažej

Examples blaze in Czech examples

How do I translate blaze into Czech?

Movie subtitles

They are to be concentrated so as to spread the blaze mainly to the storerooms and depots.
Uděláme to tak, aby se požár rozšířil především do skladových prostor.
If your boyfriend'll blaze trails, I'll go to the press club.
Jestli se tvuj kámoš vydal na šoulacku, tak jdu na tiskovou konferenci.
I've known too many hellcats not to know. what's behind all that blaze and bluster.
Znám příliš mnoho pekelných koček, co nevědí. co je za tím vším, že vzplanou a vztekají se.
Police have traced the incendiary origin of the blaze to Barry Kane, former aircraft.
Podle policie požár na svědomí Barry Kane.
If I were to marry him, my life would blaze so brightly that I might be blinded.
Kdybych byla s ním, Můj život by plynul takovým bleskem, že by mne to mohlo oslepit.
He use to tell me about these men he knew Men who walked the Indian trails and blaze new one's for no men been ever before.
Povídal mi o těchto lidech, kteří chodili po indiánských stezkách, a objevovali nové cesty, kam člověk nikdy nevkročil.
But they are not worthy of you. The conflagration you describe does not blaze enough. It is not all-consuming.
Vzplanutí, které popisuješ, dostatečně nesálá a nic nestravuje.
You needn't get your beard in a blaze.
Neumíš vydržet na jednom místě.
It's started a blaze already.
Začíná to hořet.
That's one hell of a blaze!
A veliký požár.
Where the blaze you think she is?
Kde by, k sakru, byla?
As far as I could make out in the white blaze of the sand beach the instruments were tin cans strung together and bits of metal, other bits of metal that had been flattened out and made into.
Co jsem stačila vidět v tom bílém horku na písečné pláži ty nástroje byly plechovky svázané k sobě..a kousky kovu, jiné kousky kovu zploštěné do podoby.
It calls up a picture of the prosecution a stride a white horse, a blaze in the uniform of a military colonel and with all the forces of right and righteousness marshaled behind him.
Vyvolává obraz žalobce, kterak si kluše na bílém oři ve třpytu vojenské uniformy v doprovodu jednotek práva a spravedlnosti.
Looks like you're going out in a blaze of glory, counselor.
Zdá se, že odcházíte v lesku slávy, pane obhájce.

Are you looking for...?