English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE blažený COMPARATIVE blaženější SUPERLATIVE nejblaženější

blažený Czech

Meaning blažený meaning

What does blažený mean in Czech?

blažený

zažívající blaho, blaženost  blažený člověk vyjadřující blaho, blaženost  blažený smích  blažený výraz

Translation blažený translation

How do I translate blažený from Czech into English?

Synonyms blažený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as blažený?

Inflection blažený inflection

How do you inflect blažený in Czech?

blažený · adjective

+
++

Examples blažený examples

How do I use blažený in a sentence?

Movie subtitles

Vasilij Blažený. při horečce.
Vassily the Blessed against fevers.
znám jen jeden ostrov, a ten není blažený.
I know but one island, and not a happy one.
Přece blažený je ten,. kdo věří v božstvo na tomto světě.. a zůstává nezlomný svou vírou. Jak chcete vyhubit hřích,. když se skrývá mezi senátory a soudci!
Delight is to him. who, against the proud gods and commodores of this earth. stands forth his own inexorable self. who destroys all sin though he pluck it out. from under the robes of senators and judges!
A teď hledím do budoucnosti, na blažený život po tvém boku.
And I now look forward to a life of bliss with you.
Blažený klid.
A very blissful peace.
Nechť sláva závratná pocit blažený.
Glory to you, brave soldier, bold gendarme.
Vezmete mu svobodu...a on je blažený, potěšený, a sexuálně probuzený.
You take away his freedom and he becomes blissful, delighted, sexually aroused.
Předpokládám, že na blažený den Vánoc, by se mělo pít na zdraví pana Scrooge, i když je odporný, lakomý, podlý a bezcitný a špatně se obléká.
Well, I suppose that on the blessed day of Christmas, one must drink to the health of Mr. Scrooge, even though he is odious, stingy, wicked, and unfeeling, and badly dressed.
Z Corvetty červený jsou ženský blažený.
The 'Vette gets 'em wet.
Pokoj blažený, pokoj blažený, věčná mu památka. Kdo bude v krčmě první!
May you be remembered, Matous. ln the name of the Father, the Son and the Holy Ghost.
Pokoj blažený, pokoj blažený, věčná mu památka. Kdo bude v krčmě první!
May you be remembered, Matous. ln the name of the Father, the Son and the Holy Ghost.
Dotyk vašich rtů a jazyka. byl blažený.
The taste of your lips and the touch of your tongue-- that was wonderful.
Blažený , čo pozvaný na hostinu Baránkovu.
Blessed are they who are called to the feast of the Lamb.
To je blažený vývoj událostí.
This is a happy development.

Are you looking for...?