English | German | Russian | Czech

banish English

Translation banish in Czech

How do you say banish in Czech?

Examples banish in Czech examples

How do I translate banish into Czech?

Movie subtitles

I banish you and your followers from England for the remainder of my lifetime.
Dokud žiju, budeš se svými nohsledy ve vyhnanství.
I further banish from my realm all injustices and oppressions.. whichhaveburdenedmypeople. And I pray that under my rule.
Rovněž ze své říše vypovídám všechen útlak a bezpráví, jež sužovaly můj lid. A modlím se, aby Normané a Anglosasové sdíleli práva Angličanů.
In the 5th century BC the citizens of Athens, having suffered under a tyrant, managed to banish him.
V pátém století před Kristem, občané Athén. trpěli pod tyranem a dokázali jej vyhnat.
Tinker Bell! I hereby banish you forever.
Tinkilinko. posílám navždy do vyhnanství.
Genjuro, banish these dreadful thoughts and stay by her side forever - please forgive me!
Gendžuró, zažeň ty hrozné myšlenky a zůstaň navždy po boku. Prosím, odpusťte mi!
Why would they banish you?
Mohla by sis dělat, co bys chtěla.
They'll banish Sutekichi.
Vyženou jeho.
Banish the black, burn the blue, and bury the beige.
Fuj černé, vybít modrou, béžová prohrává!
At last, I've managed to banish you from the world of the righteous!
Konečně jsem vyhnal ze světa spravedlivých!
I'll banish you from the world, you demon!
Sprovodím ze světa, zloduchu!
Why does he banish me from Greece forever?
Proč navždy vyhnal z Řecka?
Only one other person could banish the loneliness of my life.
Ona je jedinou osobou, která by mohla zahnat samotu v mém životě.
Banish the fear mi querida.
Zaplaš strach, milá.
So successful was he, that the aging Rameses, in an effort to avoid civil war, was forced to accept the will of the people and to banish his favorite son.
Byl natolik úspěšný, že stárnoucí Rameses, ve snaze vyhnout se občanské válce, byl nucen přijmout vůli lidu. a vyhnat svého oblíbeného syna.

News and current affairs

The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty.
Desítka nových zemí teď převezme štafetu a začne vypuzovat chudobu.
One of the greatest obstacles to the spread of democracy is the widely held view that religion and democracy are inimical to each other: to adopt democracy means to banish God and religion from the public sphere and make it strictly a private affair.
Jednou z největších překážek šíření demokracie je obecný názor, že náboženství a demokracie jsou ve vzájemném rozporu: že přijetí demokracie znamená vyhnat Boha a náboženství z veřejné sféry a učinit z něj ryze soukromou záležitost.
If the next presidential election in Russia were held this year, and if no decision were made to banish him from Russians' TV screens, there can be little doubt that Dmitriy Rogozin would win.
Kdyby se příští prezidentské volby v Rusku konaly letos a nebylo přijato žádné opatření, které by mu zakázalo vystupovat na ruských televizních obrazovkách, existuje jen pramálo pochybností, že by Dmitrij Rogozin zvítězil.
Many European inferiority complexes toward America, which the advent of the euro were supposed to banish forever, could easily reappear.
Mnoho evropských komplexů z pocitu méněcennosti ve vztahu k Americe, o kterých se předpokládalo, že budou s příchodem eura navždy rozptýleny, se mohou velice snadno znova objevit.
Such a policy, they believed, would forever banish the specter of large-scale mass unemployment, as in the Great Depression.
Byli přesvědčeni, že taková politika by jednou provždy zažehnala přízrak rozsáhlé masové nezaměstnanosti, k jaké došlo během světové hospodářské krize.
It reintroduces fundamental divisions in societies whose greatest democratic achievement was precisely to banish fundamentalism from politics.
Znovu totiž vnáší fundamentální rozpory do společností, jejichž největším demokratickým úspěchem bylo právě vytěsnění fundamentalismu z politiky.
He sought to banish Islam as a political and social force from the public sphere, though of course the vast majority of the population remained Muslim by religion.
Pokusil se islám jako politickou a společenskou sílu vypudit z veřejné sféry, třebaže naprostá většina obyvatel samozřejmě zůstala dle vyznání muslimská.

Are you looking for...?