English | German | Russian | Czech

běžně Czech

Meaning běžně meaning

What does běžně mean in Czech?

běžně

ordinarily, normally, regularly běžným, obvyklým způsobem

Translation běžně translation

How do I translate běžně from Czech into English?

Synonyms běžně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as běžně?

běžně Czech » Czech

často obvykle zpravidla normálně hojně

Examples běžně examples

How do I use běžně in a sentence?

Simple sentences

Běžně se za to, že všechny pohádky jsou příběhy z lidové tradice předávané vypravěči z jedné generace na druhou od počátku dějin.
It's commonly supposed that all fairy tales are stories from the folk tradition, passed through the generations by storytellers since the dawn of history.

Movie subtitles

Neznáš muže, které běžně vídáme.
You don't know the men we see as a rule.
To se stává běžně.
A very natural mistake, as a matter of fact.
V tančírně jsem to dělala běžně.
I used to fix two of these a night at the dance hall.
To běžně nedělám.
That ain't my line.
Tak vy to běžně neděláte?
That ain't your line, huh?
Nyní pohleďte na deštník, jaký je běžně ke koupi.
Look at the one that you'd buy at the store.
Běžně to trvá šest měsíců, než se to naučí.
Mister, it took the Navy six months to train these men.
Běžně trávím své dny úklidem a mytím.
I normally spend my days washing and cleaning.
Ale když pošta a pasažéři a zlato. začali běžně přijíždět z Kalifornie. celá země zpozorněla.
But when mail and passengers and gold. began coming through from California day in, day out. the whole country sat up and took notice.
teda nepřipadal, že vypadá moc běžně.
Didn't look very conventional to me.
Pár příštích dnů budeme žít v těsném kontaktu, a protože vy jste ženy. chci říct, protože mužstvo sestává z mužů, mohlo by se stát, že, ehm. mohlo by dojít k jistým situacím, ke kterým běžně při ponorkové službě nedochází.
For the next few days we'll be living in close contact. and you being women. and. the crew being men, being confined could. could create situations. not usually. consistent with normal submarine operations.
A k tomu budeme potřebovat zbraně. Zbraně, které vám běžně v obchodě neprodají.
But to take it, we shall need arms and the sort of arms we need are not sold over the counter.
To se tak běžně dělá, vždyť víš.
Well, it's customary, you know.
Běžně tohle nedělám, pane Wordsworthe.
A cryptic note from a condemned man asking me to visit him in the last hours of his life.

News and current affairs

Tato střediska sice nejsou běžně známa, ale zasloužila by si to.
These centers are not household names, but they deserve to be.
Místo aby důstojně odešel do důchodu, jak to běžně dělávají prezidenti od Billa Clintona po Borise Jelcina, Kučma chce změnit ústavu, aby se stal všemocným premiérem, který nikdy nebude muset čelit limitu délky pobytu v úřadu.
So, instead of retiring gracefully, as presidents from Bill Clinton to Boris Yeltsin routinely do, Kuchma wants to change the constitution in order to become an all-powerful prime minister who will never face a limit on the length of his term.
A dodnes běžně slýcháme autokratické lídry, kteří zdědili části někdejších západních impérii, že demokracie je sice hezká, ale lidé na ni ještě nejsou připraveni.
And it is still common to hear autocratic leaders who inherited parts of the Western empires claim that democracy is all well and good, but the people are not yet ready for it.
Otroci - a generace jejich potomků - byli v minulosti běžně vražděni.
The slaves - and generations of their descendants - were routinely murdered.
Státy běžně žádají o společnou oběť, když své mladé muže a ženy žádají, aby riskovali život.
Normally, countries ask for shared sacrifice, as they ask their young men and women to risk their lives.
V důsledku nesnází, kterými Srbsko prošlo, se mu v rukou nashromáždilo více pravomocí, než kolik jich běžně ministerský předseda mívá.
As a result of Serbia's predicament, he accumulated more power than prime ministers typically wield.
Běžně mezi figurují ekonomové, bankéři a podnikatelé, stejně jako experti na technologie nebo komunikace.
Economists, bankers, and entrepreneurs as well as of technology or communication experts are common.
Z mojí perspektivy mají dnes běžně dostupné počítačové programy ke splnění Turingova testu děsivě blízko.
From my perspective, today's off-the-shelf computer programs come awfully close to meeting Turing's test.
Učili jsme se všechny tehdy běžně užívané ekonomické modely, kterým jsme ale nemohli přijít na kloub.
We were taught the standard models of the day, but they made little sense to us.
Přestože se o této teorii dnes běžně diskutuje na akademické půdě, je stále mnoho mezinárodních ekonomických institucí, které ji dosud nepřijaly za svou.
Today, although these lessons on the limits of the markets have become commonplace in academia, they have still not been brought on board by many international economic institutions.
Všechny plodiny mají někde své příbuzné, a pěstují-li se takové dvě populace blízko sebe, k jistému toku genů běžně dochází.
All crop plants have relatives somewhere, and some gene flow commonly occurs if the two populations are grown close together.
Kanadští farmáři a zpracovatelé tento úkol plní běžně a bez potíží.
Canadian farmers and processors accomplish this routinely and without difficulty.
Jak se běžně děje, ti méně obdaření intelektem zůstali doma.
As generally happens, the less intellectually endowed remained behind.
Ve studii pilotů kouřících jen jednu běžně velkou cigaretu byl rozdíl mezi kontrolní skupinou, která požívala placebo, a skupinou, která kouřila cannabis, rozdíl 50 hodin po požití drogy.
In a study of pilots smoking only a single moderate joint, there was a difference between a placebo control group and those taking cannabis, up to 50 hours after taking the drug.

Are you looking for...?