English | German | Russian | Czech

ahead English

Translation ahead in Czech

How do you say ahead in Czech?

Examples ahead in Czech examples

How do I translate ahead into Czech?

Simple sentences

What's that big building ahead of us?
Co je ta velká budova před námi?
It's time to plan ahead.
Je čas plánovat dopředu.
I was getting ahead of myself.
Začínal jsem být v předstihu.
Tom went ahead with his plan.
Tom začal realizovat svůj plán.
We were ahead of everybody else.
Byli jsme před všemi ostatními.
I thought that we were ahead of them.
Myslel jsem, že před nimi máme náskok.
The road up ahead is impassable.
Cesta před vámi je neprůjezdná.

Movie subtitles

But why was the East so far ahead?
Ale proč byl Východ tak popředu?
Dol Soe, you go ahead.
Dol Soe, pokračuj.
GO AHEAD!
Odejdi!
I want to see what's further ahead.
Chci znát. svoje hranice.
Ten steps ahead of you.
Jsem o deset kroků napřed.
Okay. It's my one job, but go ahead.
Ok, práce, ale jen do toho.
All right. Go. Go ahead.
Dělej, ochutnej to.
If you don't mind, go ahead.
Tak to zkus.
Go ahead, try. Try some.
Vem si, zkus to.
But if you want to go do your old guy stuff, then, - you know, go ahead.
Jestli chceš pokračovat v stařeckejch věcech, tak prosím.
Christopher and I are going out for dinner tomorrow, and as I've had the day off beforehand I thought I'd get ahead.
Christopher a jdeme zítra na večeři, a protože mám před tím volný den, říkala jsem si, že se předem připravím.
We've got to start thinking ahead.
Musíme začít myslet dopředu.
It means me trying to stay one step ahead, trying to work out how she's going to balance on a potty, how she's ever going to pull her knickers up and down or how she's going to manage the stairs or hold a pen.
Znamená to, jak se pořád snažím být o krůček napřed ve snaze vymyslet, jak si udržet balanc na nočníku, jak si vůbec někdy obleče a vysleče kalhotky nebo jak překoná schody nebo bude držet pero.
Well, I guess I could. - Go ahead!
Zkusím to.

News and current affairs

The Chinese economy still roared ahead in the midst of a worldwide recession.
Její ekonomika uprostřed celosvětové recese stále pádila vpřed.
The famines in Ethiopia and the violence in Darfur suggest what can lie ahead.
Co může být před námi, naznačují hladomory v Etiopii a násilí v Dárfúru.
Looking ahead to the post-Kyoto world offers us the chance to start a new dialogue and to look at new options on climate change.
Pohled do budoucnosti na svět po Kjótu nám dává příležitost začít nový dialog a vidět nové možnosti ve věci změny klimatu.
Only when markets were deregulated and liberalized from the early 1970's onwards did finance once again leap ahead.
Teprve když začaly být trhy od počátku 70. let deregulované a liberalizované, poskočily finance opět dopředu.
But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead.
Na stabilní směnný kurz mezi eurem a dolarem - natož na ještě silnější euro - v nadcházejícím roce ovšem nespoléhejte.
After the Republican convention, polls showed McCain ahead in early September, but after the financial meltdown, Obama took the lead.
Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
Almost everybody complains, almost everybody aggressively defends their own narrow and short-term interests, and almost everybody abandons any pretense of looking ahead or addressing the needs of others.
Téměř všichni si stěžují, téměř všichni agresivně brání své vlastní úzké a krátkodobé zájmy a téměř všichni upouštějí od přetvářky, že hledí do budoucnosti nebo že věnují pozornost potřebám ostatních.
As the New Year begins, the US continues to race ahead of its rich-country counterparts.
Se začátkem nového roku pokračují USA v předhánění ostatních bohatých států.
Looking ahead, the saving rate may rise even further, and will, in any case, remain high for many years.
Do budoucna se míra úspor může ještě zvýšit a každopádně na mnoho let zůstane vysoká.
Real investment (investment adjusted for the declining prices of high-tech and information-related capital goods) continued to roar ahead.
Reálné investice (investice upravené o klesající ceny kapitálových statků v oblasti špičkových technologií a informatiky) nepolevily ve svém trysku.
Despite positive developments, the road ahead is bumpy.
Vzdor pozitivním posunům je před námi hrbolatá cesta.
Would it be really be so difficult to see VAT coming down ahead of the German election next year?
Bylo by před volbami, jež v Německu proběhnou napřesrok, skutečně tak těžké prosadit snížení DPH?
Within each industry, the best enterprises dash ahead, as should be the case when real restructuring is taking place.
A v rámci každého průmyslového odvětví se ty nejlepší firmy doslova řítí kupředu, aby byly řádně připraveny, se skutečné reformy opravdu dostaví.
Big challenges lie ahead, but I am confident that with the support of the global community, I can leave to my own children and community a thriving country where every person has the opportunity to prosper.
Čekají nás velké úkoly, ale jsem přesvědčená, že s podporou mezinárodního společenství budu moci zanechat svým dětem a komunitě vzkvétající zemi, v níž bude mít každý člověk příležitost prosperovat.

Are you looking for...?