English | German | Russian | Czech

člun Czech

Meaning člun meaning

What does člun mean in Czech?

člun

boat malá loď  Bouř výská, ječící vlny rvou se pospolu, a rozkotav se o skaliska na výspu vyhodí člun mrtvolu.

Translation člun translation

How do I translate člun from Czech into English?

Člun Czech » English

boat

Synonyms člun synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as člun?

Inflection člun inflection

How do you inflect člun in Czech?

člun · noun

+
++

Examples člun examples

How do I use člun in a sentence?

Movie subtitles

Ne. Není tu člun.
Neither is there any dinghy or life raft.
Náš člun byl jediný, který vydržel. , můj bratr a dva námořníci..
Our lifeboat was the only one saved. my brother and I and two sailors.
Myslíš si, že mám motorový člun?
You think we're in a motorboat?
Nastupte na člun, pane.
Get on the boat, sir.
Mám hlad, že bych jich snědl plnej člun.
I sure could stow away about a dory-load.
Vezměte jeden člun a odvezte do New Yorku.
You get out one of those boats and take me back to New York.
Spusťte člun.
Lower away.
A Spasitel tátu objal kolem ramen. a dal mu novej rybářskej člun.
And the Savior, He put his arm around my father. and He give him brand-new dory to fish in.
Spusťte člun!
Get a dory overside!
Disko, neposílej sem člun!
Disko, don't put dory overside!
Říkám, abyste žádnej člun neposílali!
I say don't put dory overside!
Spusťte ten člun.
Get that dory in the water.
To je Manuelův člun.
This is Manuel's dory.
Támhle je nějaký člun!
Look, there they are! We are looking for.

News and current affairs

Kapitán se rozhodne to udělat, ale ještě předtím si získá ujištění, že mu připluje na pomoc větší člun.
It does so, but not before the captain receives assurances that a larger ship is coming to assist.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
With the ocean getting rougher, the once-agile rescue vessel is now so overburdened that some officers are second-guessing the captain, who again calls for the larger ship to help.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
With the ocean getting rougher, the once-agile rescue vessel is now so overburdened that some officers are second-guessing the captain, who again calls for the larger ship to help.
Bohužel se zdá, že tento větší člun nemá ujasněné úkoly a výrazně mu chybí pocit naléhavosti.
Unfortunately, this ship seems hostage to a confused sense of mission and a distinct lack of urgency.
Lidé vroucně doufají, že větší člun nakonec připluje a zachrání situaci.
The overwhelming hope is that the larger ship will come and save the day.
Zamysleme se nad starou metafyzickou hádankou: je dřevěný člun, jehož prkna se postupně nahrazují, když stará shnijí, stále stejným člunem, jsou-li vyměněna všechna prkna?
Consider the old metaphysical puzzle: is a wooden boat whose planks are gradually replaced as they decay the same boat after all the planks have been changed?

Are you looking for...?