English | German | Russian | Czech

wiring English

Translation wiring in Russian

How do you say wiring in Russian?

Examples wiring in Russian examples

How do I translate wiring into Russian?

Simple sentences

The workers are wiring the new house.
Рабочие прокладывают электропроводку в новом доме.
Never work on electrical wiring without unplugging it; it's a bad idea. I know from experience.
Никогда не работай с электропроводкой, предварительно не отключив её. Это плохая идея. Я знаю по опыту.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.

Movie subtitles

Last night I was too hungry to sleep. and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty.
Прошлой ночью я не мог заснуть от голода. а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях.
Help me to sort the wiring.
Похоже, дело в электрике.
We had the basic wiring all fouled up.
Надо было зачистить всю основную проводку.
We're here to inspect the wiring and the switches.
Мы здесь проверить электропроводку и выключатели.
Then a suggestion or two that will rip out all of the wiring and then, dear girl, it's over.
Затем пара сеансов, которые сорвут ему всю проводку, а затем, моя милая, все закончится. Закончится навсегда.
Maybe, but that wiring looks like a cat's cradle to me.
Может быть, но проводка выглядит, как лоток для кошки.
They even replaced all the wiring, just to be safe.
Они даже всю проводку заменили, на всякий случай.
I'll have to go through the whole wiring system all over again.
Мне придётся снова проверить всю проводку.
They said it was the wiring.
Мне сказали, что это связано.
You go to the ship and I'll start wiring the chamber!
Иди на корабль, а я начну прокладывать электропроводку в палату.
Torture a stewardess, hold the pilot at bay, slash all the wiring.
Пытать стюардессу, пилота в заложники взять, всю проводку перерезать.
All wiring shorted.
Все электросхемы закорочены.
The wiring is substandard.
Телеграфирование является нестандартным.
Maybe new rings, also mufflers, a little wiring.
Возможно новые кольца, также глушитель.

News and current affairs

But the more their politicians argue over the debt ceiling, the greater the risk that the wiring will become irreparably frayed.
Но чем больше политики спорят по поводу предельной суммы задолженности, тем больше риск, что устоявшиеся положения станут безнадежно устаревшими.
So much that enrages women, or leads them to feel rejected or unheard, may not reflect men's conscious neglect or even sexism, but simply their brains' wiring!
Столь многое, что приводит женщин в ярость или заставляет их чувствовать себя отвергнутыми или неуслышанными, может вовсе не отражать пренебрежение или даже сексизм в сознании мужчин, а просто запрограммированность их мозгов!
He and his wife had started ripping out all the walls, plumbing, and wiring in their modest Washington apartment, hoping to refurbish it prior to the arrival of their first child.
Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка.

Are you looking for...?