English | German | Russian | Czech

trader English

Translation trader in Russian

How do you say trader in Russian?

Examples trader in Russian examples

How do I translate trader into Russian?

Simple sentences

Ali's grandfather was an ice cream trader.
Дед Али был продавцом мороженого.
Ali's grandfather was an ice cream trader.
Дед Али был мороженщиком.
Ali's grandfather was a funeral inventory trader.
Дед Али был торговцем похоронных принадлежностей.
Ali's grandfather was a corn trader.
Дед Али был продавцом кукурузы.
Ali's grandfather was a corn trader.
Дед Али был торговцем кукурузой.

Movie subtitles

Me.tell.white trader. you.steal.ivory.
Мы. сказать. белый. торговец. ты. воровать. слоновый кость.
Whitr trader.white girl's.father!
Белый торговец. отец. белый девушка!
Some say it's because this remote ancestor of yours who built it was Cuba's greatest slave trader.
Говорят, ваш дальний предок, построивший его был крупнейшим работорговцем Кубы.
I mean, you've taken to business like a fur trader to sin.
Я имею в виду, что вы соображаете в ведении дел, как торговец мехом в грехах.
He is but a horse trader.
Но он всего лишь торговец лошадьми.
We begin to think this Red Beard is a different kind of horse trader.
Мы думаем, что Рыжая Борода не простой торговец лошадьми.
One day, you'll make a great trader.
Когда-нибудь ты станешь хорошим торговцем.
Mahbub Ali, the red-bearded horse trader.
Махбубу Али, рыжебородому торговцу лошадьми.
I think he's no more than a pleasure-hungry horse trader.
По-моему, он обычный похотливый торговец лошадьми.
They said a horse trader.
Они сказали, что это торговец лошадьми.
To Mahbub Ali, the horse trader at Lahore.
Махбубу Али, торговцу лошадей в Лахоре.
Frankly, as man to man, and as one horse trader to another.
Если откровенно, как мужчина мужчине, и как торговец торговцу.
Oh, you drive a harder bargain than a horse trader from Lahore!
О, да ты торгуешься прямо как продавец лошадей из Лахора!
Henry said he bought the map to King Solomon's Mines from an Arab trader who claimed it was 400 years old.
Наверное, вы правы.

News and current affairs

Chile is also a devoted free trader.
Чили также преданна свободной торговле.
The same is true for a trader who makes money on spreads rather than from taking on risk.
То же самое с трейдером, который делает деньги на спреде, а не принимает на себя риски.
Knowing David Swensen, I can attest that he is not a lonely day trader trying to beat the market.
Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
But if, say, a financial trader or a corporate executive is paid a fortune for being a shade faster than competitors, the public suspects that he or she is undeserving or, worse, a thief.
Но если, например, финансовый трейдер или управляющий получает состояние за то, что он немного быстрее, чем конкуренты, общественность подозревает, что он или она не заслуживает этого, или, хуже того, ворует.
Moreover, every idea-trader should adhere to these principles.
Кроме того, каждый продавец идей должен соблюдать эти принципы.
To which the free trader responds: no problem there!
На это сторонник свободной торговли отвечает: нет проблем!
When Brazil hit the ropes, it imported Arminio Fraga, a senior trader for the financier George Soros, who quickly imposed himself and accomplished miracles.
Когда Бразилия столкнулась с подобной ситуацией, она импортировала Арминио Фрага, старшего трейдера финансиста Джорджа Сороса, который быстро освоился с ситуацией и совершил чудеса.

Are you looking for...?