English | German | Russian | Czech

patron English

Translation patron in Russian

How do you say patron in Russian?

Examples patron in Russian examples

How do I translate patron into Russian?

Simple sentences

St. Crispin is the patron saint of shoemakers because he is said to have worked as one.
Святой Криспин считается покровителем сапожников: говорят, он и сам работал сапожником.
St. Patrick is the patron saint of Ireland.
Святой Патрик - покровитель Ирландии.

Movie subtitles

Is she the patron you had to see?
Она та самая покровительница, которую тебе надо было навестить?
If that's how men are, it's only fair to find a patron and take him for all he's worth.
Если мужчины таковы то мы должны найти богатого покровителя.
If my sister doesn't find a patron, I hate to think what will become of her.
Если моя сестра в ближайшее время не найдёт покровителя я не хочу даже думать, что с ней будет.
If I had a patron, I wouldn't be coming to you.
Если бы у меня был покровитель, я бы не обратилась к тебе.
Then hook a rich patron.
Тогда найди себе богатого покровителя.
She talks about how kind you are, and how lucky a woman would be to have a patron like you.
Она говорит, что вы большой человек и как повезёт той женщине, у которой вы станете покровителем.
He was her patron, but there's nothing between them now.
Это было раньше, теперь между ними ничего нет.
But I don't have a patron, so it's hard to buy even a single kimono.
Но у меня нет покровителя так что трудно купить даже одно кимоно.
I'd like a patron to look after me, but I can't find one.
Я хотела бы покровителя заботящегося обо мне но я не могу найти.
If I could only find a patron, I'd love him with all my heart.
Если бы я только нашла покровителя я любила бы его всем своим сердцем.
Please find a patron for me.
Пожалуйста, найдите мне покровителя.
Yes, he's my patron.
Да, он мой покровитель.
Your patron?
Твой покровитель?
I saw what a fine patron your husband is to Omocha.
Я увидел, что ваш муж является её покровителем.

News and current affairs

By continuing to support Assad despite his use of chemical weapons, Russia's standing in the Arab world has gone from patron to pariah.
Продолжая поддерживать Асада, несмотря на то что он применил химическое оружие, Россия в арабском мире превратилась из покровителя в изгоя.
St. Thomas More is regarded as the patron saint of politicians, which is rather flattering to many of those over whose spiritual interests he presumably presides.
Святого Томаса Мора считают покровителем политиков, что весьма лестно для многих из тех, духовными интересами которых он предположительно руководит.
It is therefore vitally important to take Syria, an ally of Iran and the patron of spoilers such as Hamas and Hezbollah, out of the war equation.
Поэтому жизненно важно исключить из военного уравнения Сирию, союзника Ирана и покровителя возмутителей спокойствия, вроде Хамаса и Хезболлы.
Even China, as it poses as Russia's friend and patron, should consider the consequences for itself of such a risk.
Даже Китай, так как он играет роль друга и покровителя России, должен учитывать последствия такого риска.
But Musharraf had come to power as the patron of the jihadi s his army was financing, equipping, and training for their forays into Indian territory, and few in New Delhi thought genuine peace could be made with such a duplicitous man.
Однако Мушарраф пришел к власти, как предводитель джихадистов, которых финансировала, снабжала и тренировала его армия для нападений на Индийскую территорию, и немногие в Дели верили, что возможен настоящий мир с таким двуличным человеком.
But the double game proved unsustainable: the Islamists were less inclined than their now-ambivalent patron to draw sophistical distinctions between one kind of enemy and another.
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: исламисты не были также настроены, как их противоречивый патрон, делать тонкие различия между одним врагом и другим.
With the crisis of the 1990's brought on by the collapse of our Soviet patron, many Cubans returned to what Che said about economics, and admit the value of what is achieved with effort.
С кризисом 1990-х годов, вызванным крахом нашего советского патрона, многие кубинцы вернулись к тому, что Че говорил об экономике, признавая ценность того, что достается трудом.
What if Medvedev, after a few years, becomes as independent of his patron as Putin became of Boris Yeltsin, the man who put him on the Kremlin throne?
Что если Медведев спустя несколько лет станет столь же независимым от своего покровителя, как Путин стал от Бориса Ельцина, человека, который посадил его на Кремлевский трон?
But to omit a neighbor like Israel, a Syrian client like Lebanon, or a patron like Iran would be peculiar - and inviting all of them would be a formula for chaos.
Но не пригласить такого соседа, как Израиль, или подконтрольный Сирии Ливан, или такого покровителя, как Иран, будет странно, а пригласить их всех, значит создать хаос.
Athena, the Goddess of Wisdom and patron of Athens, decides that only a fair trial, with a jury of twelve men, can pacify the furies and restore peace.
Афина, богиня мудрости и покровительница Афин, решает, что только справедливое судебное разбирательство с присяжными из двенадцати человек может успокоить фурий и восстановить мир.
During this time of tension, an increasingly self-confident South Korea began to chart a course independent of its American patron.
Во время напряженных отношений, все более и более уверенная в себе Южная Корея начала строить независимый от своего американского патрона курс.
After Egypt pivoted to the West in the wake of the 1973 war against Israel, America became its main patron.
После поворота Египта в сторону Запада в результате войны 1973 года против Израиля его основным спонсором стала Америка.
Of course, Kim Jong-il's sister, Kim Kyung-hee, and his sister-in-law, Jang Seong-taek, will assume something of a regency role, acting both as patron to the Great Successor and as a force to mobilize the military to close ranks behind the Kim dynasty.
Без сомнения, сестра Ким Чен Ына Ким Кён Хи и жена его брата Чан Сон Тхек возьмут на себя часть руководящих должностей, при этом они обе выступают в качестве покровителей Ким Чен Ына и являются силой, мобилизующей военных для защиты династии Ким.

Are you looking for...?