English | German | Russian | Czech

lurk English

Translation lurk in Russian

How do you say lurk in Russian?

Examples lurk in Russian examples

How do I translate lurk into Russian?

Movie subtitles

If you're able to lurk in here, you're able to call the cops as well.
Если ты в состоянии скрываться здесь, значит, копов ты тоже можешь вызвать.
Undefeated remnants of the enemy still lurk in dark corners! The serpents of treason await the moment to get at our throats!
Еще прячется по углам недобитый враг, еще крадется по темным закоулкам нашей революционной родины.
But remember, the truth don't lurk around every street corner.
Но помните, что правда на дороге не валяется.
Where do you lurk?
Где вы таитесь?
Why do we lurk in this cellar when there is a whole house to loot?
Почему мы прячемся в этом подвале, когда здесь целый дом трофеев?
Jussie would sort of lurk about in the doorway. half in and half out.
Помнишь, как я забирался к тебе по утрам? А Джуси обычно крутилась в дверях.
They settled in the caves before the goblins, and now they lurk in the dark crannies, snooping and spying and smelling about.
Они поселились в пещерах раньше гоблинов, и теперь скрываются по темным закоулкам, шныряют, подсматривают, разнюхивают.
Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги?
Except now I know for sure the devil doesn't lurk in our attic, 'cause that's where I lurk.
Все заканчивалось ничем. Кроме того, я знал, дьявол не поджидает нас на чердаке.
Except now I know for sure the devil doesn't lurk in our attic, 'cause that's where I lurk.
Все заканчивалось ничем. Кроме того, я знал, дьявол не поджидает нас на чердаке.
Everyone you lurk, I'll lurk first.
Там, где ты будешь наблюдать, я буду успевать раньше.
Everyone you lurk, I'll lurk first.
Там, где ты будешь наблюдать, я буду успевать раньше.
Even now, humans lurk in our playgrounds, breezeways.
Даже сейчас люди затаились на наших детских площадках, в наших переулках.
Everyone you lurk, I'll lurk first.
Отныне, если ты решишь кого-нибудь лакернуть.

News and current affairs

So long as these ideas clash, violence will lurk.
И до тех пор, пока будет существовать противостояние этим идеям, будет существовать и опасность насилия.
There are among the many dangers that lurk here and many parties have less than a detached interest in this issue.
Здесь таится множество опасностей, и многие заинтересованные стороны не имеют независимого интереса к этому вопросу.
In the new world of more sophisticated financial markets, dangers lurk in hidden places.
В новом мире более сложных финансовых рынков опасность может скрываться в самых потайных местах.
Some even suggest that capitalism needs wars, that without them, recession would always lurk on the horizon.
Некоторые даже утверждают, что капитализму нужны войны, что без них за горизонтом нас всегда будет поджидать рецессия.
And everyone knows that beneath the stability of the moment lurk explosive forces that can change the regime and devalue huge investments.
И все знают, что за стабильностью момента скрываются взрывные силы, которые могут изменить режим и обесценить огромные инвестиции.
The second male behavior is a patricidal imperative that is perhaps the most shameful and atavistic of the primal impulses that still lurk in some archaic part of our brains.
Второй вид мужского поведения - это отцеубийственный императив, который, по-видимому, является наиболее безобразным и атавистическим из примитивных импульсов, которые все еще прячутся в некоторой архаичной части нашего мозга.
Below the surface lurk longstanding Turkish anxieties about Kurdish nationalism, and how this might threaten Turkish unity from across the borders of a newly-shattered Iraq.
За этими словами, однако, кроется давно испытываемая Турцией тревога в отношении курдского национализма и того, какую угрозу это может представлять для единства Турции в случае распада Ирака.
The next war, terrorist attack, or failed peace initiative may lurk just around the corner.
Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами.

Are you looking for...?

lurid detail | lur | lurve | Lurs | lure | lurex | lurgi | lurch | lurid | lurker | lurvely | lurcher