English | German | Russian | Czech

litter English

Translation litter in Russian

How do you say litter in Russian?

Examples litter in Russian examples

How do I translate litter into Russian?

Simple sentences

Don't litter!
Не мусорить!
Don't litter!
Не надо мусорить!
You mustn't throw litter in the street.
Нельзя бросать мусор на улице.
You mustn't throw litter in the street.
Нельзя мусорить на улице.
Cigarette butts are the biggest source of litter in the world.
Сигаретные окурки - крупнейший источник мусора в мире.
How often should I change the cat litter?
Как часто мне следует менять наполнитель для кошачьего туалета?

Movie subtitles

The litter?
Я про помёт.
But you don't call one a litter, do you?
Ведь вы не назовёте помётом одного поросёнка?
And my litter. 'Tis the law of nature.
И мой помёт! Это закон природы!
I'm acting within the litter. the letter of the law.
И я действую в строгом соответствии с помётом.. с буквой закона.
Instead of speaking platitudes, you should be changing the litter.
Вместо того чтобы говорить попусту, смените подстилку.
Sir squire, fetch a litter.
Оруженосец, выйдите, пожалуйста.
May I send his squire for the litter?
Могу ли я послать оруженосца за людьми?
You think he's one of them cases. you're always dragging into the house and feeling sorry for. like that litter of kittens you brought in.
Можно подумать, он тоже из тех бедолаг, которых ты вечно тащишь в дом, как этих котят.
Dust this, polish that, go shopping, and the cats' litter!
Вытри пыль, отполируй, иди на рынок, да еще и за кошками убирать.
These fellows could smell out a time and motion man in a litter of polecats.
Эти типы могут учуять человека, измеряющего производительность, даже в выводке вонючих скунсов.
No. She was in a litter behind curtains.
Нет, оно было скрыто под вуалью.
She'll be waiting at your litter.
Она будет дожидаться вас во дворе.
What about your litter bearers?
А твои слуги?
Some have been sent south. Set the litter down there.
Часть была послана на юг. на усмирение восстания.

News and current affairs

After all, who wants to build offices, stores, and shopping centers in the empty ghost towns that litter the American West?
В конце концов, кто хочет строить офисы, магазины и торговые центры в пустых городах-призраках, которых много на западе США?
People who naively believed that cows ate grass discovered that beef cattle in feed lots may be fed anything from corn to fish meal, chicken litter (complete with chicken droppings), and slaughterhouse waste.
Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Small groups of Palestinians smash up the remains of Gaza's bombed industrial infrastructure - the concrete blocks that litter the sandy landscape.
Небольшие группки палестинцев ломают остатки разбомбленной промышленной инфраструктуры Газы - бетонные блоки, которые разбросаны посреди песчаного ландшафта.

Are you looking for...?