English | German | Russian | Czech

invigorate English

Translation invigorate in Russian

How do you say invigorate in Russian?

Examples invigorate in Russian examples

How do I translate invigorate into Russian?

Movie subtitles

On the contrary, the Biribian regime had to invigorate Beaumont.
Без сил? Скажете тоже. Да его экстремальные условия только закаляют!
I'm prone to blood-flow droppage. Isometrics invigorate me.
Это упражнения улучшают циркуляцию крови и значительно меня приободряют.
The mud opens the pores to relax and invigorate the body.
Грязи открывают поры для очищения и придают силу телу.
The whole challenge seemed to raise your spirits and invigorate you.
Загадка придала вам бодрости.
After that, you can invigorate all you want.
После этого сколько угодно можете воодушевляться.
Do your mining interests not invigorate?
Разве ваши шахты не бодрят?

News and current affairs

Europe's strategic and normative interests have thus re-emerged with a vengeance; in fact, Putin has managed, almost singlehandedly, to invigorate NATO with a new sense of purpose.
Таким образом, стратегические и нормативные интересы Европы вновь возродились с новой силой; фактически, Путин сумел, почти в одиночку, взбодрить НАТО и дать ему новую целеустремленность.
Instead of writing off Taiwan's democratic experiment as doomed to instability or worse, the disputed vote will help consolidate and invigorate our democratic order.
Нужно не списывать со счета опыт демократии на Тайване как обречённый на создание нестабильности или еще худший исход, но учесть результаты спорного голосования и использовать их для единения и укрепления демократии.
Even if the DPJ fails to implement most of its reforms in short order, the fact that Japanese voters opted for change will invigorate their country's democracy.
Даже если ДПЯ не сможет в ближайшее время осуществить большую часть своих реформ, тот факт, что японские избиратели проголосовали за перемены, подбодрит демократию страны.
High levels of unemployment, particularly among young skilled workers, could be avoided if donor countries that need migrants to invigorate their own workforces were able to attract them.
Высокого уровня безработицы, в частности, среди молодых квалифицированных работников, можно избежать, если страны-кредиторы, которым требуются мигранты для оживления своей собственной рабочей силы, смогут их привлекать.

Are you looking for...?