English | German | Russian | Czech

immoral English

Translation immoral in Russian

How do you say immoral in Russian?

Examples immoral in Russian examples

How do I translate immoral into Russian?

Simple sentences

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.
This is immoral.
Это аморально.
This is immoral.
Это безнравственно.
That's immoral.
Это аморально.
That's immoral.
Это безнравственно.
You're immoral.
Ты аморальный.
Humans are immoral.
Люди аморальны.
I'm the most immoral person you'll ever meet.
Я самый аморальный человек, которого вы встретите.

Movie subtitles

I felt absolutely immoral.
Ощущение, будто я сделала что-то аморальное.
If we do our jobs well, they call us immoral.
Если мы делаем нашу работу хорошо, они называют нас безнравственными.
It'd be immoral, you understand?
Это было бы безнравственно, понимаешь?
That enjoyment of art is the only remaining ecstasy that is neither immoral nor illegal.
Удовольствие от искусства - единственное оставшееся наслаждение, которое не безнравственно и не запрещено.
What is immoral?
Что аморально?
What is immoral?
Что аморально? - Это разбудило тебя, не так пи?
Immoral.
Безнравственная.
Since when is it immoral for someone to legally purchase a newspaper?
С каких это пор аморально для кого-то законно купить газету?
And corporal punishment is immoral.
А телесные наказания аморальны.
He's very objectionable, and quite immoral.
Бессовестеный и абсолютно аморальный.
Do you consider the eating of oysters to be moral. and the eating of snails to be immoral?
Ты считаешь, что поедание устриц - - добродетельно. а поедание улиток - порочно?
He's mad, an idiot, An immoral person!
Он морально разложившийся элемент!
Is that immoral?
Или это безнравственно?
Confident that you gentlemen would go along with them on the assumption-- the evil assumption-- that all Negroes lie, all Negroes are basically immoral beings, all Negro men are not to be trusted around our women.
В уверенности, что вы, джентльмены, согласны с ними. в предположении-- ужасном предположении-- что все негры лгут, все негры в основе безнравственны, всем неграм нельзя доверить быть рядом с нашими женщинами.

News and current affairs

This seems wrong - even immoral - if we could do more for people and the planet through adaptation.
Это кажется неправильным - даже аморальным - если бы мы могли сделать больше для людей и планеты посредством адаптации.
But the argument that genetic enhancements are immoral because not all children can receive them is flawed.
Но утверждение, что генетические улучшения являются безнравственными, поскольку не все дети могут их получить - это ошибочное утверждение.
It is an immoral debt and a profound human rights issue.
Это аморальный долг и серьезный вопрос из области защиты прав человека.
But were the traders and bankers of the sub-prime saga more greedy, arrogant, and immoral than the Gekkos of the 1980's?
Но были ли трейдеры и банкиры субстандартной саги более жадными, высокомерными и безнравственными, чем Гекки 80-х?
More fundamentally, they claim that it is simply immoral that bosses should earn as much in a day as their employees do in a year.
Что ещё более важно, они считают просто безнравственным, что начальники зарабатывают за один день столько, сколько их подчинённые зарабатывают за год.
I think I will have to send my daughters of Jamia Hafsa to these immoral women.
Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
Both acts of collusion with Nazi Germany were immoral mistakes, writes Putin, but the latter was merely a response to the former.
Оба акта сговора с нацистской Германией были ошибкой, пишет Путин, но последний был просто ответом на предыдущий.
It is wrong, and even immoral, to equate democratic and dictatorial practices.
Неправильно и даже аморально ставить знак равенства между демократическими и диктаторскими порядками.
To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history.
Разделять народы, чтобы покорить их, является аморальной стратегией, использовавшейся на протяжении всей истории человечества.
To the discredit of the democratic world, hardly any head of state remonstrated on Zhao's behalf, minimally demanding that some accounting be made for his illegal and immoral incarceration.
И к стыду демократического мира, за Чжао не заступился ни один из глав таких стран, даже номинально не потребовал объяснения по поводу его незаконного и аморального помещения под арест.
And it is why they are now portraying the EU as decadent, immoral, and corrupt.
И именно поэтому они сейчас изображают Евросоюз упадочным, аморальным и коррумпированным.
Those who oppose abortion irrespective of its purpose argue that sacrificing a human embryo to obtain stem cells is akin to abortion and therefore immoral.
Те, кто противостоят абортам вне зависимости от их причины, утверждают, что приносить в жертву человеческий эмбрион для получения стебельных клеток сходно аборту и, следовательно, аморально.
Something immoral, apparently, but what?
Очевидно, что-то аморальное, но что?
Under capitalism, one is immoral if one reneges on a contract or breaks the law, but not if one speculates.
При капитализме человек считается аморальным, если он не соблюдает контракт или нарушает закон, но не в том случае, если он спекулирует.

Are you looking for...?