English | German | Russian | Czech

grandparent English

Translation grandparent in Russian

How do you say grandparent in Russian?

Examples grandparent in Russian examples

How do I translate grandparent into Russian?

Movie subtitles

Yes, sometimes I've asked myself about that great-uncle, or grandparent, whose photographs have been removed from the family album.
Это верно! Случалось, я расспрашивала о каком-нибудь двоюродном дяде или дедушке, чьи фотографии исчезали из всех семейных альбомов.
I recently lost a grandparent myself so I really know exactly how you feel.
Я недавно сама потеряла бабушку так что я действительно понимаю что ты чувствуешь.
What about our grandparent's estate?
Послушай, родимый. Что там насчет дедушкиных?
Your sister is right about our grandparent's estate.
Твоя сестра права насчет дедушкиного наследства.
Cool how your dad's so into being a grandparent.
Здорово, что твой отец так увлекся внуком.
I'm going over to my grandparent's at six.
Я иду к моим бабушке и дедушке в 6.
I don't want you ducking out of your grandparent's party early if it's going to be a big thing.
Я не хочу чтобы ты покидала прием твоих дедушки и бабушки рано, если важное событие.
There's no way of knowing, but there's a good chance you'll be a grandparent.
Мы не можем этого узнать, но у тебя есть все шансы успеть стать дедушкой.
Well, so does a grandparent abandoning her grandchildren.
Бросать своих внуков - тоже против природы.
I mean, if it's an uncle or a grandparent, you'd think he'd use it in his college application essay.
Если это дядя или дедушка, можно было бы предположить, что он использовал бы это в своем вступительном университетском сочинении.
We have a 40-acre farm, so it's felt pretty comfortable for me, because I grew up with my grandparent's dairy and worked on it actually up until. till my first and second year of medical school.
У нас ферма в 40 акров, так что здесь мне весьма комфортно. Я вырос на молочной ферме моих дедов и работал на ней, пока не поступил в медуниверситет.
And, you know, I'm a grandparent.
И ты понимаешь, я уже дедушка.
His grandparent's fucking.
Его бабушка с дедушкой трахались.
But I want you to know, I'm far too young to be a grandparent.
Но хочу чтоб ты знала - я слишком молод, чтобы становиться дедушкой.

News and current affairs

The geographic separation of families, owing to America's size and Americans' mobility, makes the association between retirement and being a grandparent less practicable in the US than it is in Europe.
Географическое разделение семей, связанное с размерами Америки, а также мобильность американцев, делают связь между выходом на пенсию и тем, чтобы быть бабушкой или дедушкой, менее реальной в США, чем в Европе.

Are you looking for...?