English | German | Russian | Czech

grandpa English

Translation grandpa in Russian

How do you say grandpa in Russian?

Examples grandpa in Russian examples

How do I translate grandpa into Russian?

Simple sentences

Grandpa bought it for me!
Это мне дедушка купил!
Where does your grandpa live?
Где живёт твой дед?
We're worried about Grandpa and Grandma.
Мы волнуемся за дедушку и бабушку.
My grandpa blew out all 97 candles on his birthday cake.
Мой дедушка задул все 97 свечей на своём праздничном торте.
Grandpa is not glad to be ninety-six.
Дедушка не рад, что ему девяносто шесть лет.
Mom, I don't want to go with Grandpa. Leave me here.
Мама, я не хочу идти с дедушкой. Оставь меня здесь.
Did you see grandpa's wheelchair?
Ты видел инвалидное кресло дедушки?
How old is your grandpa?
Сколько лет твоему дедушке?
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
Дедушка упал с лестницы и сильно ушибся.
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
Мой дед считает, что приземление на Луну было мистификацией.
He's my father's father. He's my paternal grandpa.
Он отец моего отца. Он мой дедушка по отцовской линии.
Happy birthday, Grandpa.
С днём рождения, дедушка!
We are worried about grandpa and grandma.
Мы беспокоимся за наших дедушку и бабушку.
Grandpa always said there'd be days like this.
Дедушка всегда говорил, что наступят дни, как сегодня.

Movie subtitles

For grandpa.
Вот, возьми, дедушка.
Grandpa.
Дедушка.
The better to sock you with, grandpa.
Чтобы сильнее тебя колотить, дедуля.
I just had a feeling that Grandpa's picture really belonged in here.
У меня такое ощущение, что портрет деда будет здесь к месту.
Well, I haven't, but your grandpa has.
Ну, не у меня, а у деда.
Well, I still have faith in your grandpa's ability.
Я все еще верю в способности твоего деда.
It hurts to part with this, Grandpa. I can't take my eyes off this beauty spot.
Не хочется разлучать ее с жемчужиной, они вместе так прекрасно смотрятся.
What's your offer, Grandpa?
Так сколько дашь, старик?
Grandpa's a friend.
Старик нас не обманет.
Well said, Grandpa!
Это не так.
He's at Grandpa's. The corner house.
Он у старика, там внизу.
Funny, they thought I was at Grandpa's.
Думали, что я у старика.
Grandpa wants to win the trick. Right, Grandpa?
Старику не терпится сыграть партию.
Grandpa wants to win the trick. Right, Grandpa?
Старику не терпится сыграть партию.

Are you looking for...?