English | German | Russian | Czech

functional English

Translation functional in Russian

How do you say functional in Russian?

Examples functional in Russian examples

How do I translate functional into Russian?

Simple sentences

Improper transport and handling may cause structural and functional damage of the device.
Неправильные транспортировка и обращение могут вызвать структурное и функциональное повреждение устройства.

Movie subtitles

Spectacular, but functional living quarters, including staterooms and galley.
Необычные, но пригодные для жизнедеятельности помещения, включая личные комнаты и кухню завершают этот уровень.
Sufficient abnormalities to account for periods of functional amnesia? Working.
Достаточно аномалий для возникновения приступов функциональной амнезии?
Active and functional.
Активно и функционирует.
She must be a totally functional empath.
Она, видимо, очень хороший эмпат.
Hm, a primitive machine, but functional.
Хм, примитивная машина, но функциональная.
It's a little bit of a mess, but it's thoroughly functional.
Тут немного запутанно, но вполне функционально.
Thoroughly functional.
Вполне функционально.
A functional, pure rebellion.
Идеальный, чистый бунт.
All systems have been checked and are functional.
Все системы проверены и работают.
Simulakron is almost functional.
Симулакрон уже почти функционирует.
In my opinion, your sister's condition is more psychosomatic than functional.
По моему мнению, расстройство вашей сестры больше психосоматическое, нежели функциональное.
Houston, the suit is functional.
Хьюстон, скафандр в порядке. Лестница устойчива.
I want that computer fully functional in 10 minutes.
Мне нужно, чтобы этот компьютер полностью заработал через 10 минут.
Major systems functional.
Основные системы функционируют.

News and current affairs

There must be normalization in our relations in order for the Caucasus to coalesce into a functional region.
В наших отношениях должна наступить нормализация, чтобы Кавказ объединился в дееспособный регион.
This kind of pragmatic and functional approach, if strengthened, promises to generate momentum for cooperation on more sensitive security issues.
Этот вид прагматического и функционального подхода, если укрепится, обещает генерировать импульс для сотрудничества по более чувствительным вопросам безопасности.
It also makes one wonder whether a creative genius like Fischer, deeply troubled yet supremely functional at the chessboard, would be able to exist in today's unforgiving online world.
Фильм заставляет задуматься о том, смог ли бы такой творческий гений, как Фишер, одолеваемый проблемами, но суперэффективный за шахматной доской, существовать в сегодняшнем безжалостном сетевом мире.
It is also appropriate for an economy where goods and services fulfill people's needs and where products compete on their technical or functional features.
Он также подходит для экономики, где товары и услуги удовлетворяют потребности людей и где конкуренция основана на технических или функциональных характеристиках продукции.
Adding value in this non-functional sense is a quintessentially European strength.
Добавление стоимости в этом нефункциональном смысле является сильной стороной Европы.
Moreover, the National Security Council has indicated the need to introduce a new plan for multi-functional flexible defense forces.
Более того, Совет национальной безопасности обращает особое внимание на необходимость разработки нового плана для многофункциональных и гибких сил обороны.
But they share one insight: There is a deep longing for the creation of communities defined by shared values, not functional needs.
Но их объединяет одна истина: существует глубокая тоска по созданию сообществ, выделенных на основе общих ценностей, а не функциональных потребностей.
In functional terms, power is distributed like a three-dimensional chess game.
В функциональном смысле власть распределяется как трехмерная шахматная игра.
Germany's relationship with Europe is seen as a functional one by nearly all the democratic parties.
Отношения Германии с Европой практически всеми демократическими партиями рассматриваются с функциональной точки зрения.
Like many people, I thought that small, innovative companies dominated functional foods.
Как и многие люди, я думала, что в производстве функциональных пищевых продуктов преобладали небольшие новаторские компании.
The most popular functional foods are soft drinks, sports drinks, breakfast cereals, snacks, energy bars, and juice drinks.
Самые популярные функциональные пищевые продукты - безалкогольные напитки, спортивные напитки, зерновые завтраки, закуски, энергетические батончики и сокосодержащие напитки.
Real health foods do not need to be made functional to be good for you.
Настоящую здоровую пищу не нужно делать функциональной для того, чтобы она была полезной для вас.
They are functional just the way they are.
Она просто является функциональной сама по себе.
The legislature today comprises a mix of directly elected members and those representing functional constituencies: corporate interests and groups of employees.
Законодательная власть сегодня включает в себя сочетание непосредственно избранных членов и тех, кто представляет функциональные округи: корпоративные интересы и группы работников.

Are you looking for...?