English | German | Russian | Czech

facilities English

Translation facilities in Russian

How do you say facilities in Russian?

Examples facilities in Russian examples

How do I translate facilities into Russian?

Simple sentences

Only members of the company are entitled to use the facilities.
Только работники компании могут пользоваться этим оборудованием.
Our university has excellent sports facilities.
Наш университет располагает отличной спортивной базой.

Movie subtitles

I provided you with money and top facilities just as you asked!
Я снабдил вас деньгами и лучшими приборами как вы и просили!
Attack targets are the world's major cities and 7586 facilities.
Цель атаки крупнейшие города мира и 7586 заводов.
They were to give us houses with all the facilities.
Нам должны были построить дома со всеми удобствами.
But we have about 500-600 in 6 Hiroshima facilities.
У нас осталось около 500-600 человек в 6 приютах города.
I would consider it an honour to offer the facilities of the giardino zoologico in Rome for its observation and examination.
Я бы счёл за честь предложить для его изучения возможности Римского зоопарка.
You'll have our full, all-out cooperation. We've advised our key men right down the line to make all our facilities available to you.
Мы договорились о сотрудничестве со службами аэропорта Лос-Анджелеса.
I will take advantage of the facilities provided to us by television to accept your invitation to the picnic on the grass.
Пользуясь возможностями телевидения, я подтверждаю мое согласие принять участие в завтраке на траве.
It all depends on your facilities.
Все зависит от оборудования в вашем распоряжении.
According to the last published government plan, there is no provision made for granting the facilities of evacuation to able-bodied men over the age of 18.
Согласно последнему изданному правительственному плану, эвакуации не подлежат здоровые мужчины старше 18-ти лет.
It would destroy from 50 to 80 per cent of all her main food production and storage facilities and from 50 to 80 per cent of the power plants needed to run them.
Разрушено от 50-ти до 80-ти процентов мощностей по производству и хранению пищи и от 50-ти до 80-ти процентов энергомощностей.
But if we ran things, you'd have better facilities, more money.
Но если мы будем всем управлять у вас будет больше производства, больше денег.
Are you passing near any hospital facilities superior to ours?
Не пролегает ли он рядом с больницами более высокого уровня, чем наша?
There are no superior facilities. He knows that.
Лучших учреждений нет.
They're all welcome to use our facilities. You know that, sir.
Они все могут пользоваться нашими удобствами.

News and current affairs

According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Согласно Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Иран начал обогащение урана на опытной центрифужной установке в августе прошлого года и строит сейчас более крупную подземную установку для обогащения урана.
In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities.
В середине 70-х годов многие участники договора о нераспространении планировали импорт и разработку процессов обогащения и переработки ядерного топлива.
While billions of dollars in aid have led to improvements in urban areas, where health facilities have been built and midwives trained, the overall maternal death figures have hardly changed.
Несмотря на то, что миллиарды долларов привели к улучшению условий в городах, в которых были построены медицинские учреждения и обучены акушерки, общее количество материнской смертности значительно не изменилось.
A military attack on Iran's nuclear facilities is too dangerous, and its results uncertain.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными.
The US Federal Reserve has, in my judgment, responded appropriately by reducing the federal funds interest rate sharply and creating a variety of new credit facilities.
Я считаю, что Федеральный резерв США сделал верный шаг, резко сократив процентные ставки по федеральным фондам и создав ряд новых механизмов кредитования.
But nothing has replaced these facilities, leaving many patients homeless and their severe psychotic symptoms untreated.
Но ничто не заменило эти объекты, в результате чего многие пациенты остались без дома, а их тяжелые психотические симптомы без лечения.
All this comes from carefully acquired experience - technical and sociological - with delivering expert medical advice through teleconference facilities, aided by satellite links.
Все это осуществляется на основании тщательно подобранного опыта, как технического, так и социологического, передачи экспертных медицинских рекомендаций с использованием возможностей телекоммуникации через спутниковую связь.
This effort is part of then Indian President A. P. J. Abdul Kalam's ambitious pan-African e-Network project to link all 53 African capitals to tertiary care facilities across India.
Данная попытка - это часть амбициозного проекта экс-президента Индии А. П. Дж. Абдул Калама по соединению с помощью панафриканской электронной сети 53 столиц стран Африки с современными медицинскими центрами по всей Индии.
In the aftermath of Fukushima, defenses against multiple severe natural disasters, including earthquakes and tsunamis, are being strengthened at nuclear facilities all over the world.
В период после аварии на Фукусиме защита от многих крупных стихийных бедствий, в том числе землятресений и цунами, усиливается на ядерных объектах во всем мире.
Similarly, direct investment by Japanese firms is increasing as they relocate production facilities to China to capitalize on lower labor costs and high-quality engineering talent.
Точно также прямые инвестиции японских фирм увеличиваются по мере того, как они перемещают свои производственные мощности в Китай, чтобы извлечь выгоду из более низких затрат на рабочую силу и великолепных технических способностей местных кадров.
After that war, UN inspectors found and destroyed huge amounts of chemical and biological warheads as well as facilities to produce nuclear weapons.
После той войны инспекторы ООН нашли и уничтожили огромное количество химических и биологических боеголовок, а также оборудования для производства ядерного оружия.
With modern highways, port facilities, and communications links available, a cellular phone manufacturer in Shenzhen might receive just-in-time deliveries of parts several times a day from suppliers that are only hours away.
Японские компании также предпочитают г. Циндао, расположенный на полуострове Шандон, который специализируется на производстве высококачественной пищевой продукции.
As long as the US remains involved militarily in Afghanistan, access to facilities in Central Asia will remain important.
До тех пор пока США сохраняют военное присутствие в Афганистане, доступ к инфраструктуре в Средней Азии также сохранит свою важность.
Still, there is no question that Tibetan towns are now more modern - in terms of electrification, education, hospitals, and other public facilities - than they were before.
Однако, нет сомнений в том, что тибетские города теперь гораздо более современны - в плане электрификации, образования, больниц и других предприятий общественного пользования - чем раньше.

Are you looking for...?