English | German | Russian | Czech

dumb English

Translation dumb in Russian

How do you say dumb in Russian?

Examples dumb in Russian examples

How do I translate dumb into Russian?

Simple sentences

Don't play dumb!
Не валяй дурака!
Don't play dumb!
Не прикидывайся!
She has been dumb since birth.
Она немая с рождения.
Dumb as a block of wood.
Тупой как бревно.
She was blind, deaf, and dumb.
Она была слепа, глуха и нема.
She was blind, deaf, and dumb.
Она была слепоглухонемой.
In other words, she's dumb.
Иными словами, она тупая.
The people there are not so dumb.
Люди там не такие тупые.
Seriously, people are so dumb.
Серьёзно, люди такие тупые.
Dude, you're so dumb when it comes to women.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин.
Tom's younger brother is dumb as a brick.
Младший брат Тома тупой как пробка.
She's a dumb blonde.
Она глупая блондинка.
Don't play dumb, Tom.
Не валяй дурака, Том.
Don't play dumb with me.
Не прикидывайся мне тут дурачком.

Movie subtitles

Pff! And he was already pretty fucking dumb as it was.
Он и так был долбоёбом каких свет не видывал.
Heard of the Count of Monte Cristo, dumb fuck?
Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил?!
When you're in your 20s, you tend to feel like you're invincible, which can lead to getting into bad situations. for some very dumb reasons.
Когда Вам 20, Вы привыкли чувствовать себя непобедимыми, а это может привести к плохим ситуациям. По каким-либо очень дурацким причинам.
Good Lord he looks dumb.
Боже, а на вид он идиот!
He's so dumb he don't know that he who laughs last lasts laugh.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
You mean she's still kind of dumb.
Ты имеешь в виду, что она все еще туповата.
Look at that dumb face.
Взгляни на эту тупую рожу.
I had to take half of a dumb like that.
И меня тоже оставил в дураках.
But just dumb enough to be smart.
Но достаточно невежественен, чтобы быть сообразительным.
He has the misfortune to be dumb.
Он имеет несчастье быть немым.
He's pretty dumb sometimes.
Иногда его невозможно понять.
Yeah, dumb like a fox.
Да, хитрющий, как лиса.
But if you are content to stay here like a dumb animal in this miserable life, then I wash my hands from you.
Впрочем, вольному - воля я умываю руки.
On the square, if you'd seen that kid down there. I'm not holding for him, maybe he is a dirty pup, but he's scared. and so kind of dumb and worthless.
Если бы ты только видел его там, этого парня, хотя я к нему ничего не испытываю, но он, он словно щенок, он был так напуган, был так тих и забит.

News and current affairs

Universities are not, in fact, such dumb organizations.
На самом деле университеты не являются такими уж тупыми организациями.

Are you looking for...?