English | German | Russian | Czech

cream English

Translation cream in Russian

How do you say cream in Russian?

Cream English » Russian

Крим Cream

Examples cream in Russian examples

How do I translate cream into Russian?

Simple sentences

You shouldn't have eaten so much ice cream.
Тебе не следовало есть так много мороженого.
There is nothing like ice cream in the summer.
Летом ничто не сравнится с мороженным.
Butter is made from cream.
Масло делают из сливок.
This is very good ice cream. Won't you have some?
Отличное мороженое. Не хочешь попробовать?
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.
How would you like your coffee, black or with cream?
Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками.
I put some cream in my coffee.
Я положил немного сливок себе в кофе.
I put some cream in my coffee.
Я добавил себе в кофе сливок.
I put some cream in my coffee.
Я добавил себе в кофе немного сливок.
Would you like some cream in your coffee?
Хотите сливки в кофе?
Would you like some cream in your coffee?
Добавить Вам в кофе сливок?
Coffee, please, with cream and sugar.
Пожалуйста, кофе со сливками и сахаром.
This is how we make ice cream.
Вот так мы делаем мороженое.
He does not care for ice cream.
Он равнодушен к мороженому.

Movie subtitles

Can I have an ice-cream, please?
Можно мне порцию мороженого, пожалуйста?
Ice cream, please!
Я хочу мороженку!
Ice cream!
Мороженку!
On to recovery ice cream.
Вперед за живительным мороженым.
Here's what you didn't know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and. bacon.
К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и. бекон.
Lil' Spoons Ice Cream Shop? Whoo!
Магазин мороженого?
So one of these ice cream-loving fools is a thief!
Так один из этих любителей мороженого - наш вор?
That was at an ice cream shop.
То было в магазине мороженого.
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!
It's a sort of pale Wedgwood with cream accents.
Она цвета веджвудского фарфора со сливочными крыльями.
You can't sit around here dirtying this place up eating ice-cream.
Вы испачкаете тут всё своим мороженым. Хозяйка рассердится.
Well, lady, you must have some cream. Heh-heh.
Леди, вам следует пить со сливками.
Go to the farm and fetch me some cream.
Иди на ферму и принеси мне сливок.
Peaches and cream.
Персик и сливки.

News and current affairs

Only an anorexic would resolve to eat ice cream at least once a week, and only a workaholic would resolve to spend more time in front of the television.
Только страдающий анорексией решил бы есть мороженое хотя бы раз в неделю, и только трудоголик решил бы проводить больше времени перед телевизором.
For example, will we still need so many teachers in the decades to come if the cream of the profession can produce increasingly sophisticated online courses that millions of students can take?
Например, будет ли нам еще нужно так много учителей в ближайшие десятилетия, если профессиональная элита сможет проводить более сложные он-лайн курсы, которые смогут занять миллионы студентов?

Are you looking for...?