English | German | Russian | Czech

Cream Czech

Translation Cream translation

How do I translate Cream from Czech into English?

Cream Czech » English

Cream

Examples Cream examples

How do I use Cream in a sentence?

Movie subtitles

Peaches and cream.
Peaches and cream.
A COLD ICE CREAM, SWEETIE?
A cold ice cream, sweetie?
, Harveys Bristol Cream.
A Harveys Bristol Cream.
Náš manažer, manažer Cream, myslel, že když se objevíme. v San Francisku příliš brzy, tak ztratíme na hodnotě.
Our manager, the Cream's manager, felt that if we went over. to San Francisco too early, we'd lose our market value.
Suzy Cream Cheese stejný šaty.
Suzy Cream Cheese has the same outfit.
Chcete ho solo nebo unplugged, chcete ho s Cream?
Do you want him solo, unplugged, you want him with Cream?
Ice-cream!
Ice-cream!
Ne, tohle je Frosty Cream, nemáme sušenky.
No, this is a Frosty Cream. We don't serve biscuits.
Oběd si většinou dáváme z Frosty Cream.
We order from the Frosty Cream at lunch, usually.
Tady jsi byla Cream of Corn (Krém kukuřice)?
Is this where you were Cream of Corn?
Takže Cream Team dal dohromady Rich?
Rich is the guy behind the Cream Team, is that correct?
Ano, Cream Team byl jeho nápad.
Rich is the mind behind Cream Team.
Poslal jsem mu demo Cream Teamu.
I sent him the tape, the demo of the Cream Team.
Co třeba něco od Cream?
How about a little Cream?

cream English

Translation Cream in Czech

How do you say Cream in Czech?

Cream English » Czech

Cream

Examples Cream in Czech examples

How do I translate Cream into Czech?

Simple sentences

You must not eat too much ice-cream and spaghetti.
Nemáš jíst příliš mnoho zmrzliny a špaget.
Stracciatella ice-cream is nothing but a plain ice-cream with chocolate chips.
Zmrzlina se stračatelou není nic jiného, než zmrzlina s kousky čokolády.
Stracciatella ice-cream is nothing but a plain ice-cream with chocolate chips.
Zmrzlina se stračatelou není nic jiného, než zmrzlina s kousky čokolády.
I will not eat ice cream.
Nebudu jíst zmrzlinu.
Tom is eating ice cream.
Tom zmrzlinu.
Tom didn't eat all of ice cream.
Tom nesnědl zmrzlinu celou.
How much ice cream is left?
Kolik zmrzliny zbývá?
How much ice cream did you eat?
Kolik zmrzliny jsi snědl?
Where is the ice cream parlor?
Kde je zmrzlinář?

Movie subtitles

Fruit ice cream is killer here.
Tohle je skvělé místo na smrt. - To je, ne?
On to recovery ice cream.
Na pooperační zmrzku.
For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and. bacon.
Na mojí půlnoční koblihu, si dám máslo, tavený sýr a. slaninu.
Lil' Spoons Ice Cream Shop?
V cukrárně U Malé lžičky?
So one of these ice cream-loving fools is a thief!
Takže jeden z těchto milovníků zmrzliny je zloděj!
That was at an ice cream shop.
To jsem chtěl v cukrárně.
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Člověče, kdyby jsi byl černoch jezdící s mrtvým bělochem vzadu v dodávce se zmrzlinou, věděl by jsi odpoveď!
It's a sort of pale Wedgwood with cream accents.
To je jakási bledá šedivá modř s krémovým akcentem.
Oh, I've decided to write to my sister and borrow her cream two-piece that she wears for parish high days and holidays.
Rozhodla jsem se napsat své sestře a půjčit si její krémový kostýmek, který nosí ve sváteční dny.
You've obviously been very diligent with the cold cream.
Zjevně jste byla velice pečlivá, pokud jde o pleťový krém.
I'll throw the eggs while you fill their mailbox with shaving cream.
budu házet vajíčka, zatím co ty budeš plnit schránku holící pěnou.
The cream of the cultured society gathered at night in the rooms.
V noci se v bytě sešel výkvět kultivované společnosti.
And later ice-cream and some chips as well.
Známý: I pózniej, prosze pana, w zimie lody.
Peaches and cream.
Peaches and cream.

News and current affairs

Only an anorexic would resolve to eat ice cream at least once a week, and only a workaholic would resolve to spend more time in front of the television.
Jedině anorektik by si předsevzal, že si aspoň jednou týdně zmrzlinu, a jedině workoholik, že stráví víc času před televizí.

Are you looking for...?