English | German | Russian | Czech

craven English

Translation craven in Russian

How do you say craven in Russian?

Examples craven in Russian examples

How do I translate craven into Russian?

Movie subtitles

With all that's beautiful in life.. You cling to one craven desire.. this cursed, hateful house!
Из всех радостей жизни ты выбрал лишь одну этот проклятый, ненавистный дом!
He's renting the craven cottage!
Он арендует коттедж Кравен!
The craven cottage.
Коттедж Кравен.
You're a craven coward!
Ты малодушен, ты трус!
You craven, gutted factory fodder. Are you frightened of a half-grown girl?
Трусливые фабричные отбросы, вы испугались девчонки?
Same as the cargo always is, inferior, craven beings.
Как весь прочий груз, хилые, трусливые существа.
Mrs. Craven?
Стелла?
William Craven.
Нет его!
Oh, Mrs. Craven.
О, Миссис Крэйвен!
Inherent in her message were words even the most craven of us can ill afford to ignore.
В её речи были слова, которые даже самые трусливые навряд ли смогут игнорировать.
It's old Mr Craven Smith.
Это старый мистер Крэвен Смит.
I really do think that your dear papa might have put off his visit to Mr Craven Smith just for this one evening.
В самом деле, твой дорогой папа мог бы отложить свой сегодняшний визит к мистеру Смиту.
But perhaps Mr Craven Smith couldn't put off his dying.
Жаль, мистер Смит не смог отложить свою кончину.
Let's turn out the lights again and we'll let our craven villain ply his dark trade once more.
А давайте так - ещё раз выключим свет и позволим нашему трусливому злодею ещё раз сотворить своё тёмное дело.

News and current affairs

Countries that fail to undertake these reforms are dismissed as craven or lacking political will, and soon suffer the consequences: higher interest rates when borrowing abroad.
Вскоре эти страны начинают страдать от последствий такой репутации, а именно более высоких ставок процента при получении иностранных займов.

Are you looking for...?