English | German | Russian | Czech

correspondent English

Translation correspondent in Russian

How do you say correspondent in Russian?

Correspondent English » Russian

корреспондент

Examples correspondent in Russian examples

How do I translate correspondent into Russian?

Simple sentences

The correspondent filed a report from Moscow.
Корреспондент представил отчет из Москвы.
He was sent abroad as a correspondent.
Его отправили за границу в качестве корреспондента.
He is a good correspondent.
Он хороший корреспондент.

Movie subtitles

The London correspondent cabled last night.
Вчера ночью пришла телеграмма от журналиста из Лондона.
If you should have an opening for a war correspondent, I parler a little French.
Да, если нужен военный корреспондент, то я немного знаю французский.
Well, I do happen to know that he has a- a fine record as a war correspondent.
Я случайно узнал, что он писал хорошие военные корреспонденции.
By the way, Mr. Tyler. while you were serving as a war correspondent. Were you ever wounded or injured in anyway?
Кстати, мистер Тайлер. когда вы служили военным корреспондентом. вы были ранены или каким-то образом травмированы?
I'm the correspondent bank here for Anaheim.
Я являюсь агентом банка Анахейм.
Foreign correspondent.
Иностранным корреспондентом.
I write, newspapers, special correspondent, I'm here for an article.
Пишу. Работаю на одну газету. Здесь по ее заданию.
War correspondent, to be quite accurate.
Военный корреспондент, если быть совсем точным.
Francesco Zuria, the correspondent.
Франческо Дзурия, он корреспондент.
I only have to mark out the route of your correspondent.
Мне еще надо поставить метки для вашего контрагента, чтобы он знал куда идти.
I want to be a war correspondent.
Хочу быть военным корреспондентом.
As a man related to Goethe and as a correspondent to a magazine here I am..not as any man in particular.
Представьте меня господину фон Гёте как корреспондента журнала, а не как частное лицо.
Do you know the direction, Mister Correspondent?
Вы хорошо ориентируетесь на местности, господин журналист?
This is Lieutenant Werner, naval war correspondent.
Это лейтенант Вернер.

News and current affairs

They agree that it is fair to broker an arrangement with your correspondent to publish together.
Они соглашаются с тем, что справедливо выступать посредником вашего знакомого по переписке и издать работу одновременно с ним.

Are you looking for...?