English | German | Russian | Czech

controlling English

Translation controlling in Russian

How do you say controlling in Russian?

Examples controlling in Russian examples

How do I translate controlling into Russian?

Simple sentences

I'm controlling myself not to lose my head.
Я контролирую себя, чтобы не потерять голову.

Movie subtitles

Controlling interest owned by Seth Lord. That's the girl's father, huh?
Контрольный пакет акций принадлежит Сету Лорду.
Where's the provision determining the ratio of investment to controlling interest?
Где расписаны права вкладчиков в зависимости от доли вложений?
Colonel Michel strogoff, Controlling the first regiment of Cossacks of Siberia, On behalf of the tsar alexander, emperor of all the Russias.
Полковник Михаил Строгов, командующий первым казацким полком Сибири, от имени Императора Александра и от моего персонального имени, награждаю вас Орденом святого Георгия.
With the Legion controlling the heights, I can't blame them.
Ведь легион блокировал все дороги.
They're very important for controlling the town.
Они очень важны для управления городом.
You have your intelligence controlling your fear.
Вы можете. У вас есть разум, сдерживающий страх.
You may be controlling the pain, Mr. Spock, but you're far from all right.
Возможно, вы контролируете боль, м-р Спок, но с вами уж точно не все в порядке.
The entity is unquestionably controlling it.
Существо контролирует компьютер.
Immense beings, a hundred limbs which resemble tentacles, minds of such controlling capacity that each limb is capable of performing a different function.
Огромные существа, сотни конечностей, похожих на щупальца, обладающие мощным разумом, что каждая конечность способна выполнять отдельную функцию.
What kind of luck have you had controlling the ship's speed?
Вам удалось взять под контроль скорость?
You see, one of the arguments against computers controlling ships was that they couldn't think like men.
Один из аргументов против компьютерного управления был в том, что они не думают, как люди.
Yes, the Cybermen have means of controlling people's minds.
Да, киберлюди способны управлять разумом людей.
Painless childbirth isn't about muscles. It's about controlling your body.
В безболезненных родах дело не в мускулах. а в умении контролировать свое тело.
You are perfectly capable of controlling it, for a time, at least.
Ты вполне способен управлять ею, некоторое время, в конце концов.

News and current affairs

For them, given Israel's narrow and vulnerable geographic shape and continuing Arab enmity, controlling the West Bank and Gaza is not an ideological imperative, but is driven by security considerations.
Для них, принимая во внимание уязвимую географию Израиля и неутихающую враждебность со стороны арабского мира, контроль над Западным берегом и Газой является не идеологическим императивом, а исходит из соображений безопасности.
There can be little doubt that some societies are more steeped in violence than others, even controlling for obvious factors like income levels and education.
Так что не может быть никаких сомнений в том, что в некоторых обществах насилие процветает больше, даже с учетом поправок на такие очевидные факторы, как уровень дохода и образования.
They know that, sooner or later, the US will have to join the rest of the world in controlling climate change.
Они знают, что рано или поздно Соединенным Штатам придется присоединиться ко всему остальному мира в вопросе контролирования изменения климата.
But we can still determine how high and how fast levels rise by controlling the degree of global warming that we cause.
Но повлиять на то, насколько он повысится и как быстро, мы все еще в состоянии, если будем контролировать наше собственное влияние на глобальное потепление.
Research suggests that if central banks focus on inflation, they do a better job at controlling inflation.
Исследования же говорят о том, что если центральные банки делают основной упор на контроле над уровнем инфляции, контролировать ее им удается гораздо лучше.
But controlling inflation is not an end in itself: it is merely a means of achieving faster, more stable growth, with lower unemployment.
Однако контроль над уровнем инфляции сам по себе не является конечной целью, а всего лишь средством достижения более быстрого и устойчивого экономического роста и понижения уровня безработицы.
Since the new rules on controlling mergers will come in the form of a regulation, not a directive, they will take effect immediately, most likely before this summer, and will not need to be ratified by national parliaments.
Поскольку новые правила по контролю слияний будут изданы в виде инструкций, а не директивы, они вступят в действие очень быстро, скорее всего еще до лета, и не будут нуждаться в ратификации национальными парламентами.
The first obstacle - indeed, the issue that stands front and center today - is the ongoing Palestinian civil war, with Hamas controlling the Gaza Strip in defiance of Abu Mazen's Fatah-led Palestinian Authority.
Первое затруднение - на сегодняшний день занимающая центральное место - представляет собой продолжающаяся гражданская война в Палестине, где Хамас контролирует сектор Газа, отказываясь признавать власть Палестинской автономии, возглавляемой Абу Мазеном.
But the outcome of this grand experiment, which pits an authoritarian government dedicated to controlling politics against an information technology inherently resistant to such controls, is far from certain.
Но результат этого большого эксперимента, в котором авторитарное правительство проводило политику против информационных технологий, оказался далек от ожидаемого.
Unless, of course, some of those whom they arm are themselves tempted by the prospect of controlling all that wealth.
Если, конечно, некоторые из тех, кого они вооружают, сами не поддадутся искушению контролировать все это богатство.
But controlling supply is not enough.
Недостаточно только контролировать предложение.
After all, isn't Enron's bankruptcy a crystal-clear example of inmates controlling their guards?
В конце концов, разве банкротство Энрона не является прекрасным примером того, как те, кто должен находится под контролем, сами диктуют условия своим контролерам?
In terms of controlling corruption, the US still scores in the 90th percentile.
С точки зрения борьбы с коррупцией, США все еще оценивается в 90 процентилей.
But governments in developing countries are often accustomed to controlling all aspects of their economies and tend not to want regulators to promote competition.
Но правительства развивающихся стран, зачастую привыкшие тотально контролировать все аспекты экономики, не хотят видеть контролирующие институции провоцирующими конкуренцию.

Are you looking for...?