English | German | Russian | Czech

connective English

Translation connective in Russian

How do you say connective in Russian?

Examples connective in Russian examples

How do I translate connective into Russian?

Movie subtitles

Mixed connective tissue disease.
Заболевание смешанной соединительной ткани.
And that will help with this mixed connective tissue disease?
И это поможет с этим заболеванием смешанных соединительных тканей?
Mixed connective tissue disease?
Заболевание смешанной соединительной ткани?
Connective tissue has been in all the places we've been looking.
Соединительные ткани были везде, где мы смотрели.
Dome-shaped, connective tissue the side profile Art, the face of denial, bless her.
Как соединительные ткани в форме куполов, профиль лица искусства, лицо отверженное, благословляю.
No connective tissue between any of them.
Между ними ничего общего.
At first,I thought it was some kind of mineralized connective tissue, but then I remembered in your book,Dr.Reichs is confounded y the anomalous 13th rib.
Первое, о чем я подумала, что это какой-то вид минирализированной соединительной ткани, Но потом я вспомнила в вашей книге, Доктор Райх была удивленна аномальным 13-м ребром.
You're suffering from a genetic disorder of the connective tissue.
У тебя генетическое расстройство соединительных тканей.
The connective tissue between the hoof and the coffin bone has been compromised.
Соединительная ткань между копытом и копытной костью, она повреждена.
The Sheldrake theory- the passing of connective information through the process of morphic resonance.
Это теория Шелдрейка. О передаче связующей информации посредством процесса морфического резонанса.
Connective tissues separated from the Subcutaneous fat.
Соединительные ткани отделились от подкожного жира.
They have things that look very like a backbone, but they're half the weight of bone, they're cartilaginous matter with connective tissue.
У них есть часть тела, похожая на позвоночник, но она в два раза легче, чем кости. Она сделана из хрящевого материала с соединительной тканью.
Could be some sort of connective tissue disorder.
Возможно, это какое-то заболевание соединительной ткани?
Who has fibrodysplasia ossificans progressiva it's a very rare disease of the connective tissue.
Оссифицирующая прогрессирующая фибродисплазия. Редкое заболевание соединительных тканей. Как мутация.

Are you looking for...?