English | German | Russian | Czech

connective English

Translation connective in German

How do you say connective in German?

Examples connective in German examples

How do I translate connective into German?

Movie subtitles

But following re-animation, the connective brain tissue quickly regenerates and memory is generally restored.
Dann kehrt das Gedächtnis zurück.
Connective fascia's pretty degraded.
Fortgeschrittener Gewebezerfall.
Connective fascia, severely degraded.
Bindegewebe stark verwest.
The connective tissue is more or less intact.
Das Bindegewebe ist intakt.
So, you see, when a bullet goes in to the thigh, it can lodge in the fascia. that's the connective tissue.
Wenn eine Kugel in den Schenkel trifft, kann es sich in der Faszie, dem Bindegewebe, festsetzen.
Muscle. - Connective tissue.
Oder des Bindegewebes?
Connective tissues been in all the places we've been looking.
Überall Bindegewebe.
The connective tissue between the hoof and the coffin bone has been compromised.
Das Bindegewebe zwischen Huf und Hufbein ist geschwächt.
I'm an electrician. Who has fibrodysplasia ossificans progressiva it's a very rare disease of the connective tissue. A mutation.
Ich bin Elektriker, leide an Fibrodysplasia ossificans progressiva.
Named for its most famous sufferer who did not yet exist, I reminded myself, it was a degenerative disease of bone and connective tissue.
Benannt nach seinem berühmtesten Opfer, der noch nicht existierte, wie ich mir klarmachte. Es war eine degenerative Krankheit der Knochen und des Bindegewebes.
After taking me from my family, Dahlia used me to forge a new brand of connective magic, one that augmented my power, even as it allowed her to draw from me.
Nachdem sie mich meiner Familie weggenommen hatte, benutzte Dahlia mich, um eine neue Art von Verbindungsmagie zu entwickeln.
Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims.
Garcia sagt, sie könne nicht das leiseste Anzeichen einer Verbindung zwischen den Opfern finden.
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers.
Die Gewitteraktivität wird weitergehen und damit verbunden sind heftige Regengüsse.
All that connective tissue holding you together.
Das ganze Bindegewebe, das dich zusammenhält.

Are you looking for...?