English | German | Russian | Czech

confirmation English

Translation confirmation in Russian

How do you say confirmation in Russian?

Confirmation English » Russian

Конфирмация

Examples confirmation in Russian examples

How do I translate confirmation into Russian?

Simple sentences

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Attention! Your new password and confirmation password do not match. Please confirm and try again.
Внимание! Ваш новый пароль и подтверждение пароля не совпадают. Пожалуйста, подтвердите и попробуйте ещё раз.

Movie subtitles

Gentlemen. if we were to take the compaction and stratification of the configuration. in confirmation to the angiography. it would represent a superstructure.
Джентльмены! Если нам следует произвести сжатие и стратификацию в этой конфигурации, в соответствии с ангиографией, это будет представлено суперструктурой спланкфоргистического метадоногрофицизма.
For me, a wedding, a baptism, even a confirmation. are always moving.
Для меня, свадьбы, крещения, всегда очень волнительны.
I could have already agreed, except by written confirmation that want. Commander of the uprising.
Я бы уже решил вопрос, но они требуют письменного подтверждения от командования восстания.
Maybe you'd better get a confirmation from base.
Наверное, тебе лучше получить подтверждение с базы.
But I've been to the confirmation alredy.
Я уже был на конфирмации. - Что?
Request confirmation.
Запросите подтверждение.
Request confirmation. Sir, this is a security area.
Запрашиваем подтверждение.
We need operating confirmation from the ship's captain.
Указания получены. Мы ждем подтверждения от капитана корабля.
This is Captain Kirk. You have confirmation, Miss Uhura.
Говорит капитан Кирк.
I'm required to make a security confirmation.
Доложите. Я должен связаться с охраной.
This confirmation came out as an old acquaintance.
А вот и еще одно подтверждение - старый знакомый.
They may require confirmation by eyewitnesses to prove the fact of adultery.
Они могут потребовать прямьх улик, то есть, свидетелей, которье подтвердили бь факт прелюбодеяния.
A small confirmation of a known fact.
Маленькое подтверждение известного факта.
Eye disease? - Confirmation class?
Глазные болезни?

News and current affairs

Of course, neoconservative critics of the high court will see in this explanation the confirmation of their worst fears.
Конечно, неоконсервативные критики высшего суда увидят в этом объяснении подтверждение своих худших опасений.
Each side, believing it will end up at war with the other, makes reasonable military preparations that are read by the other side as confirmation of its worst fears.
Каждая сторона, веря в то, что дело кончится войной с другой стороной, предпринимает разумные военные приготовления, которые воспринимаются другой стороной как подтверждение ее худших опасений.
Although there had been several unofficial statements by Kim Jong-Il's regime admitting that North Korea possessions nuclear arsenal, the announcement was the first official confirmation.
Хотя уже было несколько неофициальных заявлений со стороны режима Ким Чен Ира, в которых признавался факт, что Северная Корея владеет арсеналом ядерного оружия, данное заявление было первым официальным подтверждением этого факта.
But it did show that Japan's government, having long suspected that North Korea already possessed nuclear weapons, would not be intimidated into a fundamental policy change by confirmation of the threat.
Но это продемонстрировало, что правительство Японии, которое уже давно подозревало, что Северная Корея обладает ядерным оружием, нельзя принудить к фундаментальному изменению своей политики, запугав подтверждением реального существования угрозы.
Remarkably, Yushchenko won strong backing in the parliament, receiving confirmation by a vote of 296 deputies out of 450 members.
Удивительно, но Ющенко получил сильную поддержку в парламенте, и его кандидатура была одобрена голосами 296 депутатов из 450.
There is still no confirmation concerning when Obama will visit Asia, though many expect that he will attend the Asia Pacific Economic Cooperation Summit, to be held in Singapore in November.
Пока еще нет достоверных сведений относительно того, когда Обама посетит Азию, хотя многие и ждут, что он посетит форум Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, который пройдет в ноябре в Сингапуре.
If in the course of inspections Iraq were exposed as having lied and cheated this would be a confirmation of the effectiveness of the inspections, scarcely a justification for military reprisals.
Если бы в ходе инспекций обнаружилось, что Ирак обманывал международную общественность, это лишь подтвердило бы эффективности инспекций, но не стало бы оправданием военных действий.
That is where public debate and Bernanke's Senate confirmation hearings enter the picture.
Именно здесь наступает черед общественных дебатов и слушаний в Сенате по вопросу об утверждении в должности Бернанке.
How else can they explain it than as a complete confirmation of the status quo and of their own ability to act with impunity?
Как ещё могут они это объяснить, если не как полное подтверждение существующего положения вещей и своей способности действовать безнаказанно?
While Eastern Europe's peoples perceived membership as confirmation of their historical affiliation with the West and as another step away from Soviet rule, the EU seemed in no hurry to meet those expectations.
В то время как народы Восточной Европы воспринимали членство в ЕС как подтверждение их исторических связей с Западом и еще один шаг в сторону от советского режима, Европейский Союз, казалось, не торопился действовать в соответствии с этими ожиданиями.
Veteran reporters and columnists immediately countered with questions about the Post's sources and the lack of confirmation for what it was reporting.
У умудренных опытом репортеров и журналистов, ведущих постоянные колонки, появились вопросы относительно источников информации газеты и недостатке фактических подтверждений опубликованных данных.
LONDON - Markets around the world were relieved by the US Senate's confirmation of Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke's reappointment.
ЛОНДОН. Рынки всего мира вздохнули с облегчением, после того как Сенат США подтвердил повторное назначение Бена Бернанке председателем правления Федеральной резервной системы.
President Obama should not draw the conclusion that arguments about the Fed's accountability have gone away with Bernanke's confirmation.
Президенту Обаме не следует делать вывод, что споры по поводу ответственности ФРС канули в лету с подтверждением назначения Бернанке.
They are part of a process of normalization, of the establishment of absolute civilian control of the military, and confirmation of the principle that no one is above the law.
Они являются частью процесса нормализации, установления абсолютного гражданского контроля над военными, а также подтверждением принципа, что ничто не может быть выше закона.

Are you looking for...?