English | German | Russian | Czech

chalk English

Translation chalk in Russian

How do you say chalk in Russian?

Chalk English » Russian

мел

Examples chalk in Russian examples

How do I translate chalk into Russian?

Simple sentences

He took out a piece of chalk.
Он взял кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он взял кусочек мела.
He took out a piece of chalk.
Он достал кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он вытащил кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он вынул кусок мела.
Please bring me two pieces of chalk.
Принесите мне два кусочка мела, пожалуйста.
Give me three pieces of chalk.
Дай мне три куска мела.
Give me three pieces of chalk.
Дайте мне три кусочка мела.
Give me a piece of chalk.
Дай мне кусочек мела.
Give me a piece of chalk.
Дайте мне кусок мела.
Give me a piece of chalk.
Дай мне кусок мела.
Bring me a piece of chalk.
Принеси мне мел.
It is not easy to write in chalk.
Писать мелом не легко.
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
Чего я не переношу, так это скрипящий звук мела, который движется по доске.

Movie subtitles

The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf).
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
Chalk up one for your side.
Запиши себе одно очко.
While someone like me, who's really got something, Can't even afford a decent pad of drawing paper Or a piece of chalk, or not to mention paints.
В то время как такой как я, с настоящими идеями, не может позволить себе даже стопку приличной бумаги для рисунков или кусок мела, я уже не говорю о красках.
Now, Jim, you chalk up the letters.
Сейчас, Джим, ты запишешь буквы.
Lend me a piece of your chalk, Jacques.
Дайте мне ваш мел, Жак.
It's only chalk, Father.
Пап, это всего лишь мел.
Is there a piece of chalk to continue?
Нужен кусок мела, чтоб продолжить.
I'll get a piece of chalk, teacher!
Я принесу мел, учитель!
Where's the chalk gotten to?
Где тут мел? Вот он.
I'm not ready to be turned into a piece of chalk just yet.
Я пока не готова превратиться в кучку пепла.
Chalk it up, will you, Mrs. Roe?
Порежьте пожалуйста, миссис Роу.
The fellow's made of chalk.
Он хрупок, как мел.
In chalk, on sidewalks and fences.
Мелом на заборах и тротуарах.
When we jumped into Bert's chalk picture.
Мы впрыгнули в рисунок Берта.

Are you looking for...?