English | German | Russian | Czech

cardinal English

Translation cardinal in Russian

How do you say cardinal in Russian?

Examples cardinal in Russian examples

How do I translate cardinal into Russian?

Simple sentences

There are four cardinal points: East, south, west and north.
Существует четыре стороны света: восток, юг, запад и север.

Movie subtitles

His Eminence, the Cardinal Humbolt de la Torre.
Его высокопреосвященство, кардинал Хумбольдт де ла Торре.
His Eminence, Cardinal de Valle.
Его Высокопреосвященство, Кардинал ди Валле.
That would not be so. if it were not a cardinal command.
Этого бы не случилось. если бы не основное предназначение.
Rue Cardinal. Room 8.
Сожитель.
With the death of the Cardinal Richelieu, the hand holding the country together was gone.
Со смертью великого кардинала Ришелье исчезла сильная рука, объединяющая страну.
Curiosity is my cardinal weakness.
Любопытство - моя извечная слабость.
Cardinal, sir.
Простите, сэр.
When you become Cardinal, we'll talk about it.
Когда станешь кардиналом, мы это обсудим.
The same stuff they gave Cardinal Mindszenty? Mm-hmm.
То же самое, что они дали кардиналу Миндсзенти?
The cardinal is here!
Кардинал здесь!
The cardinal!
Кардинал!
Cardinal Ugolino.
Кардинал Уголино!
Lord Cardinal, two years ago. I asked permission to go with some of my brothers on a Crusade.
Господин кардинал, два года назад я просил разрешения пойти с некоторыми из моих братьев в крестовый поход.
And this we can do, with the cardinal's permission, of course.
И мы справимся! С разрешения кардинала, разумеется.

News and current affairs

An Italian cardinal, who admittedly spoke intemperately, was accused of using the language of Holocaust denial.
Итальянский кардинал, высказывания которого, возможно, имели довольно резкий характер, был обвинён в отрицании значения Холокоста.
The Cardinal argued that evolution is the work of God and that evolutionary theory should be interpreted in that light and no other.
Кардинал утверждает, что эволюция является работой божественной силы и что теория эволюции должна интерпретироваться только в этом свете и никак иначе.
Following the Cardinal's declaration, many pointed to the US as a warning sign of the dangers inherent in politicizing science through religion.
Вслед за заявлением кардинала многие указали на США в качестве предупреждения об опасности политизации науки посредством религии.
Tolerance becomes the cardinal European virtue in this vision, and the EU's character as an entity with federal law but without federal statehood is viewed as a strength, not a weakness.
Терпимость становится кардинальной европейской добродетелью, и характеристика ЕС, как объединения с федеральным законом, но без федерального государственного образования, рассматривается как его сильная, а не слабая сторона.
Recently, another key Vatican figure, Cardinal Walter Casper, the head of the Council for Christian Unity, called for a Catholic-Orthodox high level meeting that would address unifying both branches of Christianity.
Недавно другая ключевая фигура в Ватикане, Кардинал Уолтер Каспер, глава Совета Христианского Единства, призвал к проведению католическо-православной встречи на высшем уровне, на которой будут приняты меры для объединения обеих ветвей христианства.
Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland.
Кардинала Каспера уважают в России за то, что он - тот самый человек, который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину.
The fact that Pope Benedict and Cardinal Casper are both Germans is important, because Russian-German relations are perhaps warmer now than they have ever been.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
Even the Pope would agree that the emancipation of women, and the protection of children, are good things.Indeed, during his time as Cardinal it was part of his job to stop priests fromabusing minors.He does not appear to have been very successful.
Даже Папа согласился бы, что эмансипация женщин и защита детей, это хорошо. Действительно, в его бытность кардиналом, часть его работы как раз и заключалась в том, чтобы мешать священникам совращать несовершеннолетних.
Emulating the French statesman Cardinal Richelieu, Kissinger helped the weaker power against the stronger one.
Подражая кардиналу Ришелье, Киссинджер помогал более слабой державе против более сильной.
George W. Bush committed the cardinal sin of all fallen empires - that of overreach.
Джордж Буш младший совершил смертный грех всех рухнувших империй - взял на себя непосильные задачи.
But their ranks include intelligent top-rank officials - led by the Pope's chief adviser, Cardinal Pietro Parolin - who are experienced at working quietly for peace and social justice in some of the most perilous parts of the world.
Но их ряды включают умнейших чиновников высшего ранга - во главе с главным советником Папы Римского, кардиналом Пьетро Паролином - который имеет громадный опыт незаметной работы для создания мира и социальной справедливости в самых опасных регионах мира.
For eight years, he carried out silovik orders, combining the role of Kremlin gray cardinal with treasurer of the main source of silovik power, the chairmanship of state-owned energy giant Gazprom.
В течение восьми лет он выполнял приказы силовиков, совмещая роль Кремлевского серого кардинала с хранителем главного источника власти силовиков, обязанностями председателя принадлежащего государству энергетического гиганта Газпром.
A cardinal principle of contemporary medical ethics is that patients have the right to make this type of decision, and that physicians are obligated to follow their wishes.
Важнейшим принципом современной медицинской этики является то, что пациенты имеют право принимать такие решения, и что врачи обязаны следовать их желаниям.
These three cardinal policies are related.
Эти три кардинальных политических направления взаимосвязаны.

Are you looking for...?