English | German | Russian | Czech

boots English

Translation boots in Russian

How do you say boots in Russian?

Boots English » Russian

аптека Бута Бутс

Examples boots in Russian examples

How do I translate boots into Russian?

Simple sentences

I always wear boots when it rains or snows.
Я всегда ношу сапоги, когда идёт дождь или снег.
I would like to purchase some boots.
Я хотел бы купить какие-нибудь ботинки.
Do you know where I might find small cowboy boots?
Вы не знаете, где можно найти маленькие ковбойские сапоги?
I'd like to rent skis and ski boots.
Я бы хотел взять напрокат лыжи с ботинками.
I bought a pair of boots.
Я купил пару ботинок.
Her boots wear out much more quickly than mine.
Её обувь изнашивается гораздо быстрее, чем моя.
She bought a pair of boots.
Она купила пару ботинок.
His boots and pants were covered with mud.
Его сапоги и штаны были заляпаны грязью.
My heart sank into my boots.
У меня душа ушла в пятки.
I want to buy ski boots.
Я хочу купить лыжные ботинки.
I want to buy some ski boots.
Я хочу купить лыжные ботинки.
Tom's boots were muddy.
Ботинки Тома были грязными.
Tom's boots were muddy.
Сапоги Тома были в грязи.
I have to wear boots.
Я должен носить сапоги.

Movie subtitles

All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair. - Okay, they got it, Kells.
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы.
Say, keep your boots out of my face!
Слушай, держи свои сапоги подальше от моего лица!
Why, it's an honour to have those boots in your face.
Почему, я тебе оказываю честь засовывая эти сапоги тебе в лицо.
That's a marvellous pair of boots.
Какая чудесная пара сапог.
Only why should some orderly get those boots?
Только. Только почему эти сапоги должны достаться какому-то санитару?
And good boots are scarce.
А хорошие сапоги не так-то просто найти.
Take my boots home for Mueller.
Можешь взять мои ботинки. Отдай их Мюллеру.
I'll bet he stole those boots!
Эй! Спорим, он украл эти сапоги.
My boots!
Мои сапоги!
Be a pleasure to go to the front in boots like these.
Удовольствие отправиться на фронт в таких сапогах как эти.
The way he turned pale and shivered in his boots.
Как он побледнел и задрожал!
Shivers in his boots?
Дрожал?
We'll fight with rotten old books, tincans and smelly boots!
Мы будем драться гнилыми, старыми книгами и вонючими ботинками!
You can get food, whatever you want. And some new boots, too.
И новые ботинки получишь тоже.

News and current affairs

They are right: boots are needed.
Они правы: солдатские ботинки необходимы.
The Russian thought the Georgian had become too big for his boots.
Россияне посчитали, что грузины выросли из своих штанишек.
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
Other peoples have since fallen under the boots of invading armies, been dispossessed of their lands, or terrorized into fleeing their homes.
С тех пор земли других народов топтали сапоги вторгшихся армий, эти народы изгоняли из их собственной земли или терроризировали, чтобы они покинули свои дома.
In France, during the 1992 referendum on the Maastricht Treaty, one poster used by campaigners for a 'Yes' vote featured a Yankee cowboy squashing the globe beneath his boots.
Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар.
But it is not immediately obvious whether it is Schroeder licking Putin's boots nowadays or vice versa.
Однако вопрос, кто перед кем пресмыкается: Шрёдер перед Путиным или наоборот, Путин перед Шредером, не так прост, как представляется при поверхностном рассмотрении.

Are you looking for...?