English | German | Russian | Czech

armament English

Translation armament in Russian

How do you say armament in Russian?

Examples armament in Russian examples

How do I translate armament into Russian?

Movie subtitles

An armament manufacturer!
Производство оружия.
All this war talk in the papers, maybe we should go into armament stocks again.
Все эти разговоры о войне в газетах, быть может нам стоит вновь вложиться в акции военного сектора.
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear.
М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни.
And the X-ray laser gun, the main armament of the Wheel, relies on bernalium?
И лазер, главное вооружение Колеса, работает на Берналиуме?
Since the day I was born I was condemned to live as a soldier. Obliged to belong to a state, to kill, to pay taxes for armament.
Поскольку я рождён матерью, я виновен, я осуждён жить, обязан быть подданным какого-то государства, быть солдатом, убивать, платить налоги на вооружение.
Identify the armament. It's a.45 automatic.
Кольт 45 калибра.
Surprising. It is a deathtrap as lethal as the one we left behind, and we haven't the armament to fight our way in and out.
Это смертельная ловушка.Подобная той что однажды мы уже испытали на себе. и у нас нет достаточного вооружения что бы сражаться и защищать себя в пути.
We have no armament.
У нас нет оружия.
Whatever harsh voices might be bawling into the microphones of Central Europe and whatever lathes spinning in the armament factories the return of Lord Marchmain took presence in his own neighborhood.
Пусть хриплые голоса беды надсадно кричали в микрофоны Европы и станки военных заводов гудели от напряжения - здесь приезд лорда Марчмейна в родные края всё ещё оставался событием первостепенного значения.
How's our armament situation?
Как обстоят дела с системой вооружения?
Where is you report on armament's experts here in the camp?
Где Ваш рапорт о специалистах по вооружениям в лагере?
When it was brought here, was it stripped of materiel. armament, sensors?
Когда он попал сюда, был ли он разобран на запчасти. система вооружений, сенсоры?
That ship easily matches our armament, Commander.
Этот корабль по боевой мощи совпадает с нашим, коммандер.
With all the armament that ship is carrying it's going to blow.
С тем арсеналом, что несет в себе этот корабль, он может рвануть.

News and current affairs

The country has yet to develop a credible armament-production base like that of, say, Japan, which is co-developing advanced weapons systems with the US.
Стране предстоит еще развернуть надежную базу по производству боеприпасов, к примеру такую, как в Японии, где совместно с США производятся усовершенствованные системы вооружения.
It is up to Europe to prevent the two worst developments in Iran - war and nuclear armament - by acting jointly and with determination.
Европа должна предотвратить два наихудших пути развития событий в Иране - войну и ядерное вооружение - действуя решительно и сообща.
The threats concentrated in the Middle East are diverse: regional conflicts, totalitarian religious ideologies, terrorism, nuclear armament programs, blockades to modernization, unstable regimes and hegemonic ambitions.
Угрозы, существующие на Ближнем Востоке многообразны: региональные конфликты, тоталитарные религиозные идеологии, терроризм, программы ядерного вооружения, препятствование модернизации, нестабильные режимы и гегемонические амбиции.
Some Japanese politicians talk about revising Article 9 of the constitution, which restricts Japan's forces to self defense, and a few have spoken of nuclear armament.
Некоторые японские политики заявляют о необходимости изменения Статьи 9 конституции, которая ограничивает японские силы самообороны, а некоторые рассуждают о ядерных вооружениях.
Cooperation would be replaced by confrontation, trust by distrust, and arms control by re-armament.
Сотрудничество будет заменено противостоянием, доверие недоверием, и контроль над вооружением перевооружением.
Besides antagonizing China, the Georgian war also exposed the hollowness of Russia's military re-armament.
Помимо антагонизма со стороны Китая, грузинская война также выявила мнимость военного перевооружения России.
On the contrary, a cross-party consensus exists in Israel concerning Iran's possible nuclear armament and regional hegemony.
Наоборот, в Израиле существует договоренность между партиями в отношении возможного ядерного вооружения Ирана и его гегемонии в регионе.

Are you looking for...?