English | German | Russian | Czech

aristocracy English

Translation aristocracy in Russian

How do you say aristocracy in Russian?

Examples aristocracy in Russian examples

How do I translate aristocracy into Russian?

Movie subtitles

A combination of high blood-pressure and thin-veined aristocracy.
Сочетание высокого давления и тонких вен аристократии.
Don't be frightened of the aristocracy.
Не бойтесь аристократии!
I settled for a touch of aristocracy.
Я ограничился одной каплей аристократического парфюма.
I guess that's the aristocracy for you.
Вот она, аристократия.
You can leave the aristocracy out of it, my good man!
Аристократия здесь ни при чём, мой добрый друг.
It is a natural aristocracy.
Это природная доблесть.
Some kind of special aristocracy because the female public wants to make love with you?
Некий тип особой аристократии потому что женщины хотят заняться с вами любовью?
Will you be writing an article about the stupid and corrupt aristocracy?
Представляю, какую злую статью о развлечениях аристократии. напишет завтра наш журналист.
The aristocracy of thievery.
Вор аристократических кровей.
You want to crush the aristocracy but forget that we, the nobles, are the main support of the throne.
Вы хотите, сокрушить аристократию не забывайте, что мы, аристократия, являемся главной опорой трона.
Sloth is the curse of the aristocracy.
Занятие, как говорят, подобающее аристократу.
I get on terribly well with the aristocracy.
Я чертовски хорошо умею ладить с аристократами.
And they are considered to be our brainy aristocracy!
И это наши мозговые аристократы!
The aristocracy, James.
Об аристократии, Джеймс.

News and current affairs

His was the aristocracy of the spirit.
В душе он был аристократом.
Escalating oil-prices created a super-rich feudal aristocracy in the Gulf States.
Эскалация цен на нефть привела к появлению супербогатой феодальной аристократии в странах Персидского Залива.
Until the mid 19th century, sedentary Muslim elites were co-opted into the imperial aristocracy, just as, in the 20th century, national communist elites were absorbed into the Soviet nomenclatura.
До середины 19 века мусульманская элита была частью имперской аристократии, так же как и в 20 веке местные коммунисты были частью советской номенклатуры.
Under a regime of popular sovereignty, we are free in a way that we are not under an absolute monarch or an entrenched aristocracy.
Под властью режима народного суверенитета мы свободны в том плане, что мы не находимся под властью абсолютного монарха или неподвижной аристократии.
In the late 19th century, Europe's land-based aristocracy was weakened by the competition of cheap grain and other foods shipped across the oceans.
В конце 19-го века, позиции землевладельческой аристократии в Европе были ослаблены из-за конкуренции со стороны дешевого зерна и других продуктов, доставляемых из-за океана.
As farm prices and rents fell, aristocracy faced decline.
И, по мере того, как падали цены на сельскохозяйственные продукты и земельная рента, аристократия оказалась перед перспективой упадка.

Are you looking for...?