English | German | Russian | Czech

aristocracy English

Translation aristocracy in Czech

How do you say aristocracy in Czech?

aristocracy English » Czech

aristokracie šlechta urozenost panstvo

Examples aristocracy in Czech examples

How do I translate aristocracy into Czech?

Movie subtitles

Between 1 330 and 1 479, a quarter of deaths in the English aristocracy were violent.
Mezi lety 1330 a 1479, čtvrtina úmrtí v Anglické aristokracii byla násilná.
That's the trouble with our whole aristocracy.
To je problémem všech aristokratů.
I settled for a touch of aristocracy.
Zvolil jsem zdání aristokracie.
A beautiful creature from the old aristocracy, with long red hair and a superb figure.
Nádherná bytost z starý šlechty. S dlouhýma rezavýma vlasama a úžasnou postavou.
That he's married into the Mexican aristocracy?
Že se přiženil mezi mexickou aristokracii?
Will you be writing an article about the stupid and corrupt aristocracy?
Co o nás napíše tento skvělý novinář? Článek o hloupé a zkažené aristokracii?
I refuse to join the aristocracy.
odmítám být aristokratem.
We took it for granted you belonged to the other side, the aristocracy.
Ne. Neměl jsem titul, ani vysokou pozici.
The British aristocracy insist on arriving too early or too late but never on time.
Britská aristokracie ve zvyku přicházet dřív nebo později, ale nikdy ne včas.
When the aristocracy of the German army cannot even blow up one single room at a given time, we deserve to lose.
vím.
One feel ashamed about the aristocracy.
Člověk, aby se za aristokracii styděl.
He was wont to introduce one to many eminent persons. celebrated American singers, members of the aristocracy and other gang-leaders.
Pravidelně seznamoval s různými prominentními osobami, slavnými americkými zpěváky, příslušníky aristokracie a jinými pohlaváry.
We're all from the British aristocracy, except David Gilmour.
Jsme všichni z britské aristokracie, kromě Davida Gilmoura.
Are the aristocracy fleeing the country?
Opouští zemi celá aristokracie!

News and current affairs

His was the aristocracy of the spirit.
Patřil k aristokratům ducha.
The early industrial-era economic accomplishments occurred despite the loss of a substantial proportion of national income to support a corrupt, decadent, and profligate aristocracy.
Rané hospodářské úspěchy průmyslové éry se dostavily navzdory ztrátám značné části národního důchodu ve prospěch zkorumpované, dekadentní a rozmařilé aristokracie.
Escalating oil-prices created a super-rich feudal aristocracy in the Gulf States.
Stoupající ceny ropy daly v zemích Perského zálivu vzniknout superbohaté feudální slechtě.
Until the mid 19th century, sedentary Muslim elites were co-opted into the imperial aristocracy, just as, in the 20th century, national communist elites were absorbed into the Soviet nomenclatura.
do poloviny 19. století se místní muslimské elity řadily k imperiální aristokracii a obdobně se ve 20. století národní komunistické špičky začlenily do sovětské nomenklatury.
Under a regime of popular sovereignty, we are free in a way that we are not under an absolute monarch or an entrenched aristocracy.
V režimu svrchovanosti lidu jsme svobodní tím způsobem, že nejsme podřízeni žádnému absolutistickému vladaři nebo zavedené aristokracii.
It is certainly preferable to a plutocracy, in which wealth determines status, or a gerontocracy, in which age leads one to the top, or even an aristocracy, in which what counts are inherited titles and properties.
Je rozhodně lepší než plutokracie, v níž o postavení rozhoduje bohatství, či gerontokracie, kde člověka na vrchol dovede věk, ba i než aristokracie, v níž rozhodují zděděné tituly a jmění.

Are you looking for...?