English | German | Russian | Czech

aristocracy English

Translation aristocracy in German

How do you say aristocracy in German?

Examples aristocracy in German examples

How do I translate aristocracy into German?

Movie subtitles

That's the trouble with our whole aristocracy.
Das ist das Problem mit dem ganzen Adel.
Good old French aristocracy!
Uralter bretonischer Adel.
Voluntary sacrifices on the part of our aristocracy.
Freiwillige Opfer von Seiten der Aristokratie.
Aristocracy only started to collapse when there were more aristocrats than servants.
Der Adel verfiel erst, als es mehr Aristokraten als Diener gab.
This is the Italian aristocracy?
Das ist die italienische Aristokratie?
But, Major, the Prokosznys belong to the highest aristocracy.
Aber, Herr Major, die Prokosznys sind Teil der höchsten Aristokratie.
That he's married into the Mexican aristocracy? Yes, sir.
Und daß seine Frau Mexikanerin ist?
A nice third-page article on the stupid and corrupted aristocracy?
Sicher einen großen Artikel über die verblödeten, verkommenen Aristokraten.
I belong to the aristocracy of money.
Aristokratie des Geldes.
I am of the old Prussian school, the Heidelberg aristocracy.
Ich entstamme einer alten Militärfamilie. Alter sächsischer Adel.
The British aristocracy insist on arriving too early or too late but never on time.
Die britische Aristokratie kommt zu früh oder zu spät. Aber niemals pünktlich.
When the aristocracy of the German army cannot even blow up one single room at a given time, we deserve to lose.
Steinhäger passen Sie auf sich auf.
The English aristocracy always had. it's enemies: the French and the Spanish, not to mention the plague.
Ja, leider.
One feel ashamed about the aristocracy.
Man schämt sich wirklich seines Adels.

News and current affairs

His was the aristocracy of the spirit.
Ihm war die Aristokratie des Geistes zueigen.
The early industrial-era economic accomplishments occurred despite the loss of a substantial proportion of national income to support a corrupt, decadent, and profligate aristocracy.
Die wirtschaftlichen Leistungen der frühen industriellen Ära wurden vollbracht, obwohl ein erheblicher Anteil des Nationaleinkommens für die Unterstützung einer korrupten, dekadenten und verschwenderischen Aristokratie verloren ging.
Democracy always degenerated into mob rule, monarchy into tyranny, and aristocracy into oligarchy.
Die Demokratie degenerierte immer zur Herrschaft des Mobs, die Monarchie zur Tyrannei und die Aristokratie zur Oligarchie.
Until the mid 19th century, sedentary Muslim elites were co-opted into the imperial aristocracy, just as, in the 20th century, national communist elites were absorbed into the Soviet nomenclatura.
Bis in die Mitte des 19. Jahrhunderts hinein wurden bodenständige mohammedanische Eliten in die Aristokratie des Reiches aufgenommen, ebenso wie die nationalen kommunistischen Eliten im 20. Jahrhundert in der sowjetischen N omenclatura aufgingen.
Under a regime of popular sovereignty, we are free in a way that we are not under an absolute monarch or an entrenched aristocracy.
Im System der Volkssouveränität sind wir in einer Art und Weise frei, wie wir es unter einem absoluten Monarchen oder einer alteingesessenen Aristokratie nicht wären.
In the late 19th century, Europe's land-based aristocracy was weakened by the competition of cheap grain and other foods shipped across the oceans.
Im späten 19. Jahrhundert kam die hauptsächlich von Landbesitz lebende Aristokratie in Europa durch den Import billigen Getreides und anderer Nahrungsmittel aus Übersee unter Druck.
As farm prices and rents fell, aristocracy faced decline.
Durch den Preisverfall bei Höfen und Pachtzins stand die Aristokratie vor dem Niedergang.
It is certainly preferable to a plutocracy, in which wealth determines status, or a gerontocracy, in which age leads one to the top, or even an aristocracy, in which what counts are inherited titles and properties.
Mit Sicherheit ist sie besser als eine Plutokratie, in der das Vermögen den Status bestimmt, oder eine Gerontokratie, in der einen das Alter an die Spitze führt, oder selbst eine Aristokratie, in der ererbte Titel und Ländereien den Ausschlag geben.

Are you looking for...?