English | German | Russian | Czech

antiquated English

Translation antiquated in Russian

How do you say antiquated in Russian?

Examples antiquated in Russian examples

How do I translate antiquated into Russian?

Movie subtitles

Isn't writing an irrepressible but antiquated instinct?
Сколько раз сегодняшний писатель спрашивает себя, не есть ли потребность писать инстинкт неистребимый, но. устаревший?
Nothing for a device this antiquated, captain.
У нас нет ничего для такого старинного устройства, капитан.
These leaders have decided to repress this information because of the shock that it would cause to our antiquated systems.
Поэтому они решили закрыть её от нас, чтобы не допустить серьёзных потрясений, которые могли бы разрушить наш несовершенный общественный строй.
It would be a devastating blow to our antiquated systems.
Я тебе говорю, такое потрясение разрушило бы наш общественный строй.
As indeed is that antiquated piece of junk of the Doctor's.
Как и эта антикварная рухлядь Доктора.
What nobody understands is, the advantage of my antiquated Tardis, is that it's fully equipped and completely reliable.
Вот в чем преимущество моей устаревшей ТАРДИС, которое никто не понимает: она полностью оборудована и абсолютно надежна.
The system is quite antiquated.
Система достаточно устарела.
To use antiquated terminology, a curse.
Если воспользоваться старинной терминологией - под заклятием.
Musing in this manner, he walked on until he found himself in one of the principal streets of St. Petersburg, in front of a house of antiquated architecture.
Рассуждая таким образом, очутился он в одной из главных улиц Петербурга, перед домом старинной архитектуры.
Perhaps your father does not like and his antiquated side goes out for him.
Может, я не ему не нравлюсь. Может, у него старческие заскоки.
It's a complete piece of. antiquated equipment, sir.
Итак, как вам ваша лодка?
It is an antiquated adage, but I believe it is relevant.
Это старинная поговорка, но, я полагаю, относится к делу.
We're working, but the computer files are antiquated.
Мы работаем, но, честно, файлы древние.
They're antiquated.
Они древние.

News and current affairs

True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Пусть у него мало времени на обсуждение таких внутренних проблем США, как устаревшая инфраструктура, слабые государственные школы, плачевное состояние системы здравоохранения и фантастическое неравенство в уровне доходов и богатства.
At that point, power companies that use antiquated technologies that emit massive amounts of greenhouse gases may face serious financial losses.
Тогда компании-производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
What it needs is to institutionalize that freedom by building a modern state to replace the antiquated tsarist system.
Что требуется, так это институализировать эту свободу, построив современное государство, которое должно прийти на смену старомодной царской системе.
With so little respect being shown for the LDP's leaders, it is no surprise that Japanese voters lost what little patience they had left for the party and its antiquated practices.
При столь незначительном уважении в отношении лидеров ЛДП неудивительно, что японские избиратели потеряли то незначительное терпение, которое они проявляли в отношении партии и ее устарелой практики.
For millions of workers, not to mention their bosses, union solidarity has become an antiquated or even alien concept.
Для миллионов рабочих, не говоря уже об их начальниках, солидарность в рамках профсоюза стала устаревшим и даже чужеродным понятием.
His constraints were overwhelming: antiquated technology, deteriorating or non-existent physical infrastructure, and an anachronistic health bureaucracy.
У него было огромное количество ограничений: устаревшая технология, ухудшающаяся материальная инфраструктура или ее отсутствие, а также анахроничная бюрократия в области здравоохранения.
Most economists advocate rich countries' replacing their complex and antiquated tax codes with a simple low flat tax, and they bemoan the fact that so few countries have tried it.
Большинство экономистов выступают за то, чтобы богатые страны заменили свои сложные и устаревшие налоговые кодексы на низкий налог, взимаемый по единой ставке, и они глубоко сожалеют о том, что так мало стран опробовали данную схему.
Instead, the IMF recommends antiquated and phony solutions.
Вместо этого МВФ предлагает устаревшие и ошибочные способы выхода из положения.
This will require them to open up to the rest of the world, cooperate with each other and their neighbors, and radically reform their antiquated political systems.
Для этого им потребуется открыть себя остальному миру, начать сотрудничать друг с другом и своими соседями и радикально реформировать свои устаревшие политические системы.

Are you looking for...?