English | German | Russian | Czech

antiquated English

Translation antiquated in German

How do you say antiquated in German?

Examples antiquated in German examples

How do I translate antiquated into German?

Movie subtitles

I'm always beingaccused of using antiquated methods, but no one wants to face the fact that peopleonly decide to come to me when it's too late.
Man sagt, ich arbeite nach veralteten Methoden. Aber die Leute schweigen einfach, sagen uns kein Wort, bis es zu spät ist.
And. she could do a lot more here than in the its antiquated cabin.
Wir werden hier mehr Gutes tun, als Sie es können in Ihrer alten Bruchbude.
That antiquated donkey make us look ridiculous.
Dieser Esel ist rückständig und lächerlich! Er macht uns lächerlich!
Nothing for a device this antiquated.
Spock, an Bord?
These leaders have decided to repress this information because of the shock that it would cause to our antiquated systems.
Die Regierung hat beschlossen diese Information zu unterdrücken wegen des furchtbaren Schocks den es auslösen würde in unserem antiquierten System.
It would be a devastating blow to our antiquated systems.
Es wäre ein verheerender Schlag für unsere antiquierten Systeme.
Our laws may be antiquated but they have to be applied.
Unsere Gesetze mögen veraltet sein, einsetzen müssen wir sie trotzdem.
Dr. Thorndyke, you mentioned in your address that penis envy should be deemed an antiquated psychiatric concept.
Dr. Thorndyke, Sie haben in Ihrem Vortrag erwähnt, dass Penisneid. nunmehr als antiquierte psychiatrische Auffassung dargestellt werden müsste.
The system is quite antiquated.
Gut. - Das System ist antiquiert.
Sort of, uh, antiquated, like.
Es ist sozusagen antik.
Nevertheless, certain antiquated skills such as reading and writing, remain a part of the curriculum.
Jedoch sind einige antike Fähigkeiten, wie lesen und schreiben. Teil des Lehrplans.
Why do you men cling to your antiquated macho attitudes?
Wieso klammert ihr Männer euch an diese altmodische Macho-Attitüde?
Has he ever talked that way before, you know, using antiquated language?
Hat er früher schon veraltete Ausdrücke verwendet?
What an antiquated and insulting term.
Was für ein antiquierter und isolierender Begriff.

News and current affairs

True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Zwar gibt er den Problemen auf nationaler Ebene wie der antiquierten Infrastruktur, den gescheiterten öffentlichen Schulen, dem miserablen Gesundheitssystem und den grotesken Ungleichheiten hinsichtlich Einkommen und Reichtum wenig Raum.
At that point, power companies that use antiquated technologies that emit massive amounts of greenhouse gases may face serious financial losses.
Dann könnten Energieunternehmen, die mit antiquierten Technologien arbeiten und enorme Mengen an Treibhausgasen freisetzen mit ernsthaften finanziellen Verlusten konfrontiert sein.
In particular, owing to the hukou (China's antiquated household registration system), access to public services and benefits is not portable.
Insbesondere ist aufgrund des Hukou-Systems (Chinas antiquiertem System der Haushaltsregistrierung) der Zugriff auf öffentliche Dienstleistungen und Sozialleistungen nicht räumlich übertragbar.
For many years, experts have been warning that such storms would overwhelm the city's antiquated urban infrastructure.
Seit vielen Jahren warnen uns Experten nun schon, dass Stürme dieser Stärke die antiquierte städtische Infrastruktur der Stadt überwältigen würde.
Yet its governance structure is of another age - antiquated, increasingly problematic, and urgently in need of sensible reform.
Doch ihre Führungsstruktur entstammt einer anderen Ära; sie ist antiquiert, zunehmend problematisch und bedarf dringend einer vernünftigen Reform.
What it needs is to institutionalize that freedom by building a modern state to replace the antiquated tsarist system.
Diese Freiheit muss institutionalisiert werden, indem ein moderner Staat aufgebaut wird, um das antiquierte zaristische System abzulösen.
With so little respect being shown for the LDP's leaders, it is no surprise that Japanese voters lost what little patience they had left for the party and its antiquated practices.
Angesichts des geringen Respekts, der den Regierungschefs der LPD entgegengebracht wurde, überrascht es nicht, dass japanische Wähler die wenige Geduld verloren, die sie noch mit der Partei und ihren antiquierten Methoden hatten.
For millions of workers, not to mention their bosses, union solidarity has become an antiquated or even alien concept. This is hardly surprising.
Für Millionen Arbeitnehmer, ganz zu schweigen von deren Chefs, ist die gewerkschaftliche Solidarität ein antiquiertes, wenn nicht sogar fremdes Konzept geworden.
Most economists advocate rich countries' replacing their complex and antiquated tax codes with a simple low flat tax, and they bemoan the fact that so few countries have tried it.
Die meisten Ökonomen befürworten eine Umstellung der komplexen und antiquierten Steuersysteme in den reichen Ländern auf eine einfache Flat Tax und sie bedauern, dass bisher nur so wenige Länder davon Gebrauch machten.
Instead, the IMF recommends antiquated and phony solutions.
Stattdessen aber empfiehlt der IWF antiquierte und unzulängliche Lösungsansätze.
Early steps toward interest-rate liberalization and hints of reform of the antiquated hukou (residential permit) system are also encouraging.
Frühe Schritte in Richtung einer Liberalisierung der Zinssätze und Hinweise auf eine Reform der antiquierten hukou (Aufenthaltserlaubnis) sind auch ermutigend.

Are you looking for...?